标签:
杂谈 |
分类: 枫影译歌【译】 |
Il avait les mots
《曾有甜言》
Sheryfa Luna
Il était vraiment
他的年龄
Plus âgé que moi,的确比我大。
Je suis tout bêtement我却痴迷难返
Tombée dans ses bras投在他怀里作伴。
Par lui j'ai découvert通过他我知道了
C'que j'connaissais pas,未曾知道的。
Il semblait sincère,他直率大胆,
Je l'aimais pour ça光这点我就喜欢。
Ce qui m'a toujours dérangée他让我总感不安:
Et que rarement l’soir, je pouvais le capter为何晚上见面很难。
Mais dès qu’il me parlait,自他和我交谈,
Je la fermais...我就把心关。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的怀里我曾远瞻。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je ne savais pas et je le connaissais pas我朦朦胧胧,对他了解很一般。
Il avait les mots.他曾经甜言。
Je n’avais plus d'vie,我曾六神无主,
Je n'pensais qu'à lui...我曾朝思暮想,
Même si je cramé我曾春心缠缠。
Que souvent il mentait即使他有隐瞒。
Il se perdait dans c'qu'il m’racontait,他很难把讲过的事说圆,
Se trompait d’nom quand il disait qu'il m'aimait说爱我时呼唤的是别人的名字。
Et je supportais,我一次次容忍
Je pardonnais我一次次原谅!
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets,在他的柜子里我见到一些玩具。
Je crié que son ex continuait de l’appeler.我惊讶他与旧爱情难断。
Mais qu'est-ce-qu'il cachait ?他为何遮遮掩掩?
Je le découvrais我一直想揭开看看。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的怀里我曾远瞻。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je ne savais pas et je le connaissais pas我朦朦胧胧,对他了解很一般。
Il avait les mots.他曾经甜言。
je l'ai suivi chez lui,我曾尾随到他家,
Bête de jardin et chien de compagnie花园的宠物,忠实的爱犬
Putain d'maison, on s'imagine tout de suite la vie de famille该死的房子,令人想到有妻的家园。
Pendant tout ce temps...就在这时候,
J'étais dans l'faux才知途难返!
J'étais dans l'faux !才知途难返!
Sa femme m'a surprise,他妻子出现我面前。
Elle est tout de suite venu m’avouer,对我实说不相瞒:
Qu'j'étais pas la première conne avec qui il s’amusait.我不是他玩的第一个女伴。
Pendant tout ce temps...就在这时候,
J'étais dans l'faux才知途难返!
J'étais dans l'faux !才知途难返!
Ce qui m'a toujours dérangée
他让我总感不安:
Et que rarement l’soir, je pouvais le capter为何晚上见面很难。
Mais je men doutais,其实我已料到,
Mais je la fermais...我就把心关。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的怀里我曾远瞻。
Il avait les mots, m'a rendue accro他曾经甜言让我兴奋不安,
Je ne savais pas et je le connaissais pas我朦朦胧胧,对他了解很一般。
Il avait les mots. 他曾经甜言。


