标签:
杂谈 |
分类: 枫影译歌【译】 |
MOURIR AUPRES DE MON AMOUR
《死在恋人的怀里》
Demis Roussos
S'il faut mourir un jour
如果有一天要死,
Je veux que tu sois là我希望你在我这里。
Car c'est ton amour因为是你的爱,
Qui m'aidera将帮助我
A m'en aller vers l'au-delà走向另一个天际。
A l'aube je partirai我将在拂晓时启程远离。
Sans peur et sans regrets没有恐惧,没有遗憾,
Et dans mon délire在幻想的欣喜里,
Je revivrai toute une vie我将永远一遍又一遍的回忆,
De souvenirs一个完美的人生经历。
Pour traverser le miroir为了走过虚幻的痴迷,
Je ne veux que ton regard我只需要你的目光。
Pour mon voyage sans retour为了我永无回头的远行,
Mourir auprès de mon amour愿死在恋人的怀里,
Et m'endormir sur ton sourire愿面对你的微笑把眼闭
Le temps qui nous poursuit今后的日子
Ne peut nous séparer也不能把我们分离。
Même après la vie即使生命已逝,
Nos joies passées即使我们的欢乐已消失。
Pour nous unir à l'infini为了让我们永远在一起,
Pour m'enfoncer dans la nuit为了让我黑夜中消失,
Et renoncer à la vie为了将生命放弃,
Je veux dans tes bras qui m'entourent我希望你把我抱在怀里,
Mourir auprès de mon amour愿死在恋人的怀里,
Et m'endormir sur ton sourire愿面对你的微笑把眼闭。
Pour traverser le miroir
为了走过虚幻的痴迷,
Je ne veux que ton regard我只需要你的目光。
Pour mon voyage sans retour为了我永无回头的远行,
Mourir auprès de mon amour愿死在恋人的怀里,
Et m'endormir sur ton sourire愿面对你的微笑把眼闭。