加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Vivons pour demain《为明天而生活》Leslie

(2009-03-19 10:43:31)
标签:

杂谈

分类: 枫影译歌【译】
 

Vivons pour demain

《为明天而生活》

Leslie

 

Y'a ceux qui marchent

有的人走路,

pour qu'on les remarque,

为让人注意自己。
Ceux qui portent Versace

有的人只穿范思哲,

plus que des sous-marques

不着次等的品牌衣。
Yeah

耶!

Y'a ceux qui ne visent pas

有的人并不追求完美,

la lune mais bon,

却很美满如意。
Ceux qui ne se poseront jamais

de question

有的人从不给自己出难题。
Yeah

耶!

A chacun son évidence

每个人都有特点,

c'est fou,

真不可思议。
C'que les gens peuvent

可以说这就是

dire du mal de nous

我们的缺点。

Que vous n'ayez rien

你要么一无所有,

ou tout c'est fou,

要么应有尽有,真不可思议。
C' qu'on peut dire tous entre nous

这是我们之间可以谈论的话题,

c'est fou

真不可思议!

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons comme les gens

像大家一样活着

pour qui tout va très bien

为大家都会称心如意。

 

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。
Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain

让明天的世界更绚丽。

Y'a ceux qui voudraient

有的人想

tourner un Western

拍摄一部西部电影,
Où toutes les répliques sont

电影中的所有人物

dix fois plus logiques

塑造的绝无挑剔。

T'as celles qui sortent

而你见到的人

en pleurant d'un château

从古堡里哭着走来。,
Lorsque d'autres lavent

leurs linges sales

因为别人把他们的赃衣服,

dans une flaque d'eau

放在小水洼里揉洗。

Mais tant pis pour eux

只能自认倒霉,

tous ces fous,

这些不可思议的人。
C'que les gens peuvent dire

可以说

du mal de nous

这就是我们的缺点:

Qu'on est rien

你要么一无所有,

ou qu'on est tout c'est fou,

要么应有尽有,真不可思议
C' qu'on peut dire tous entre nous

这是我们之间可以谈论的话题,

c'est fou

真不可思议!

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons comme les gens

像大家一样活着

pour qui tout va très bien

为大家都会称心如意。

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain

让明天的世界更绚丽。


Certain disent :

有的人说:

"An Tchai Aie Tisairette"

这不是天堂福地。
Et d’autres disent :

有的人说:

" ElHamdouli Lahi "

祈求真主保佑你!

Alors que d’autres :

有的人说:

"Pourquoi la guerre ?"

为什么要你打我,我打你?
Entre nous on dit :

我们私底下说:

"C’est comme ça c’est la vie"

就该这样,这就是生活。

Vivons pour demain
活着为了明天,

où ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

 

Vivons comme les gens

像大家一样活着

pour qui tout va très bien

为大家都会称心如意。
Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain

让明天的世界更绚丽。

Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh

唔,唔,唔,唔,唔,唔,唔,唔
Et pour qu’on aille mieux demain
为得是明天的生活更甜蜜。

 

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons comme les gens

像大家一样活着

pour qui tout va très bien

为大家都会称心如意。

 

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。
Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain

让明天的世界更绚丽。

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。

Vivons comme les gens

像大家一样活着

pour qui tout va très bien

为大家都会称心如意。

 

Vivons pour le bien

活着为了美好,

ne vivons plus rien

我们不再追求名利。
Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain

让明天的世界更绚丽。

Vivons pour le monde

活着为了世界
pour qu'il aille mieux demain
让明天的世界更绚丽。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有