加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

おはよう?こんにちは?こんばんは到底在一天的哪个时候用?

(2016-05-03 20:30:00)
标签:

おはよう

こんにちは

こんばんは

分类: 日语教研
学日语的童鞋们,会发现日本人在见面时经常会用“おはよう”“こんにちは”“こんばんは”等寒暄语打招呼。不过,你们知道这些寒暄语的真正意思吗?
http://s11/mw690/001laI81ty71oAYHWOu8a&690
大家可能会认为“おはよう”是“おはようございます”的省略形式,其实不仅仅是这样的,这些简单的寒暄语的使用也是很有讲究的。今天洛洛老师就给你们讲解下「おはよう?こんにちは?こんばんは」的具体含义和用法。

 

  • 「おはよう?こんにち?こんばんは」分别都是什么意思呢
「おはよう」的语源是「お早く○○ですね」中的「お早く」,由「お早く」转变成「おはよう」的形式,是对早起工作的人的慰问关怀。

「こんにちは」出自「今日はご機嫌いかがですか?」(今天您心情如何?)中的「今日は」,是对在白天碰面的人身心上的关怀。

「こんばんは」出自「今晩は○○ですね」中的「今晩は」,是对晚上碰面的人的关怀和慰问。
综上所述,这三句寒暄语分别用于:
朝——「おはよう」
昼——「こんにちは」
夜——「こんばんは」

 

  • 「おはよう?こんにち?こんばんは」分别应该在一天的什么时候来使用呢?
一般认为,“こんにちは”和“こんばんは”以日落时间为一般认为,“こんにちは”和“こんばんは”以日落时间为分界点,所以“こんばんは”用在日落后。但由于日本列岛呈狭长状,日出日落时间有所不同,再加之四季变化,每个季节的日落日出时间也有所不同,但为了方便,大家就选取一个平均值也就是下午5点作为分界点,因此一般下午5点以后使用“こんばんは”。另外,关于“おはよう”和“こんにちは”的时间分界点也米有一个具体的分割点,一般认为,上午10点(也有以11点划分的说法)前使用“おはよう”,上午10点以后到下午5点使用“こんにちは”。 
具体的使用请看:
然而,在不同的行业,这三个时间段的具体分界点又有不同:
① NHK
http://s14/bmiddle/001laI81ty71oBy5tox3d&690

おはよう:9時まで
• こんにちは:9時~18時まで
• こんばんは:18時以降

②接客業
http://s15/mw690/001laI81ty71oBBpy7cae&690
おはよう:11時まで
• こんにちは:11時~17時まで
• こんばんは:17時以降

③会社
http://s5/mw690/001laI81ty71oBCHcc404&690
おはよう:10時まで
• こんにちは:10時~17時半まで
• こんばんは:17時半以降

此外,就算是过了上午11点,如果你在这一天第一次遇见某人,也可以使用“おはよう”,这是因为“おはよう”的本意是表示“向今天初次见面的人问好”的意思。比如,在日本演艺圈、广播界及夜市,不管什么时候见面都是那句——おはようございます。

看到这里,我们就明白了这三句寒暄语根本没有绝对的时间分割点,在日常生活中,大家只要记住一个总的原则,即,早上见面用「おはよう」,在此之后见面用「こんにちは」,天黑之后用「こんばんは」。

 

  • 日本人为什么要用这些简单的略语来寒暄呢?
在明治37年(1904),国家规定的教科书中出现了这些略语,此后略语便开始被广泛使用。寒暄语并不是为了传达语句本身蕴含的意思,而是要向对方传达说话者内心的情感。比如,我们在白天见到朋友,用“こんにちは”来打招呼的话,并不是想要跟谈论天气对方说“今日は天気が良い”,而是想要向对方传达自己对对方的关怀之情。因此,原来冗长的句子内容是什么显得并不是很重要,很多都被省略成现在的「おはよう?こんにちは?こんばんは」等词语,而且,日语中音节比较多,使用略语就不会显得那么罗嗦了,这也符合口语的表达。

童鞋们,看完这篇文章后,有没有感觉涨姿势了?快快给身边的小伙伴们科普一下吧!

(文/明王道教研·洛洛  转载请注明来源)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有