加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

TheWildHoneySuckle野忍冬花(金银花)原创翻译

(2024-08-28 09:07:00)
分类: 英美诗歌原创翻译

The Wild Honey Suckle 野忍冬花(金银花)

by Philip Freneau

笔者译

 

秀兰闲绮,

安之一隅,

花开寂寂,

枝展寞寞:

闲足不毁,

碌手无摧。

 

白裳天赐,

避庸躲俗,

绿荫佑庇,

柔波默舞;

夏之静逝,

美之将熄。

 

痛之颓罄,

哀之殒遁;

百花同命,

神园葬魂。

风刀霜剑,

骨败骸残。

 

朝阳夕露,

育彼生灵:

死生皆虚,

归宁幻境。

物贵不坚,

瞬息天年。

2015-8-31 13:00

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有