TheWildHoneySuckle野忍冬花(金银花)原创翻译
(2024-08-28 09:07:00)分类: 英美诗歌原创翻译 |
The Wild Honey Suckle
by Philip Freneau
笔者译
秀兰闲绮,
安之一隅,
花开寂寂,
枝展寞寞:
闲足不毁,
碌手无摧。
白裳天赐,
避庸躲俗,
绿荫佑庇,
柔波默舞;
夏之静逝,
美之将熄。
痛之颓罄,
哀之殒遁;
百花同命,
神园葬魂。
风刀霜剑,
骨败骸残。
朝阳夕露,
育彼生灵:
死生皆虚,
归宁幻境。
物贵不坚,
瞬息天年。
2015-8-31