加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

InterpretationofTomyDearandLovingHusbandbyAnneBradstreet

(2023-02-20 14:51:03)
标签:

文化

分类: 英美诗歌阐释赏析

Interpretation of To my Dear and Loving Husband by Anne Bradstreet诗歌阐释

This is a love poem. The passionate tone is used to express the true, loyal and valuable love. The image of a woman in deep love is portrayed. for her husband The title of the poem shows that it is addressed to the dear and loving husband. There are three stanzas in this poem. Each stanza contains four lines. The poem is narrated in the first person. The end rhyme of each .stanza is aabb. 天地鸿蒙,千古绝唱

In the first stanza the techniques of comparison and metaphor are used to expresses my happy love. No man was happier than you and no woman was happier than me. We loved each other very much. Parallelism is used in the first three lines. 对比法,秀恩爱

滚滚浪涛难平痴爱,千珍万宝难媲浓情

       The second stanza used the technique of hyperbole to show the cherished love. Your love is greater than the whole mines of gold and all the riches that the East India hold. I have so strong love that I cannot quench it with the rivers. Only love from you can give recompense to me.

       In the third stanza because I don’t know how to repay your love, I pray that the heavens can reward you a lot. The last two sentences of the poem are very romantic. The couplet shows the good wish for everlasting love between us. When we live, let’s persevere in love forever. When we die, let’s continue our love in Heaven forever. The last two lines remind me of the famous Chinese pome, “在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝

2022-12-21 10:00


诗歌原文

To my Dear and Loving Husband--- Anne Bradstreet

Anne Bradsreet

 

If ever two were one, then surely we. 
If ever man were lov'd by wife, then thee. 
If ever wife was happy in a man, 
Compare with me, ye women, if you can. 

I prize thy love more than whole Mines of gold 
Or all the riches that the East doth hold. 

My love is such that Rivers cannot quench压制;平息
Nor ought but love from thee give recompense
补偿;酬谢

 

Thy love is such I can no way repay.
The heavens reward thee manifold, I pray. 
Then while we live, in love let's so persevere
That when we live no more, we may live ever.  

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有