《小窗幽记》中的王稚登诗句
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷七《韵》之中,有两条清言分别集自明代文学家王稚登的诗歌。王稚登(1535-1612),字伯谷。
第31条:“修竹到门云里寺,流泉入袖水中人。”
语出王稚登七律《雨中同诸君游东钱湖》。原诗为:“乱崖层壑水粼粼,一见渔舟一问津。修竹到门云里寺,流泉入袖雨中人。地从南渡多遗恨,湖比西家亦效颦。酒似鹅黄人似玉,不须深叹客途贫。”东钱湖:在浙江鄞县东25里,东流至大嵩所入海。湖的四周青山环抱,树木苍郁,湖岸蜿蜒曲折,溪流众多,“乱崖层壑水粼粼”,可谓千姿百态,为风景名胜之地。诗中言,王稚登与朋友们冒雨访游阴云笼罩修竹到门的寺院,人被大雨淋漓仿佛流泉入袖一般。此诗联描写得十分形象生动,堪称佳句。
但是,原诗中的“流泉入袖雨中人”,辑入时被改为“流泉入袖水中人”。虽是一字之差,《小窗幽记》的读者却颇费思索。如有的译作:“潺潺的清泉流淌于水中映出的人的袖中”。还有的译作:“流动的泉水进入袖子,是水中的人物。”我觉得,“雨中人”改为“水中人”,其文义显得令人难以琢磨。
第32条:“诗题半作逃禅偈,酒价都为买药钱。”
语出王稚登七律《答袁相公问病》。原诗为:“形骸土木佛灯前,黄阁情深有梦牵。喘似黄牛初见月,瘦如辽鹤不冲天。诗题半作逃禅偈,酒价都为买药钱。知己未酬徒骨立,一生孤负佩龙泉。”采集的是诗的颈联原文。
此诗是王稚登答袁相公问他的病况的。全诗写的是诗人患病的自况。这两句也不例外。
“诗题半作逃禅偈”:谓作诗的题目大半是遁世参禅的佛经唱颂词。诗题:谓作诗的题目。逃禅:此指遁世而参禅。偈:指佛经中的唱颂词。通常以四句为一偈。“酒价都为买药钱”:谓往日买酒的钱现在都作为买药的钱了。是说因为患病没钱买酒喝了,只能用买酒钱作为买药的钱了。这也反映了诗人的幽默和风趣。
如果不知此条的出处,理解时就会发生误解。如说:“诗只写了一半为了逃开禅偈,喝酒花的都是买药钱。”又如:“买酒的价钱大都是买药炼丹的钱。”等等,都不够确切。
加载中,请稍候......