因花整帽 借柳维船
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷九《绮》第59条曰:“因花整帽,借柳维船。”意谓,因为花整整帽子,借着岸柳将船儿拴住。
此语出自宋·张炎《声声慢·中吴感旧》词:“因风整帽,借柳维舟,休登故苑荒台。”张炎(1248-1320)字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。南宋词人。元·陆辅之《词旨》“乐笑翁奇对凡二十三则”作“因花整帽,借柳维舟。”集本作“因风整帽,借柳维船。”去病案:舟别本作船,龚本船作舟。今《全宋词》作“因风整帽,借柳维舟”。
“因花整帽
微风醒酒 好雨催诗
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷九《绮》第65条曰:“微风醒酒,好雨催诗,生韵生情,怀颇不恶。”意思是说,微风使人醒酒,好雨催生诗歌,生发韵味生发情趣,胸怀美好风致。
“微风醒酒”:语本杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》之九:“醒酒微风入,听诗静夜分。”是赞何将军乃风雅之人,颇具诗酒情怀,亦见其闲逸之致。明·吴维岳《西圩道中》诗:“何处微风醒酒,溪南红杏新花。”明·宋登春《十五夜郡斋小集》诗:“微风坐醒酒,明月共分瓜。”
“好雨催诗”:语本杜甫《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首
“擢菡萏于湖中”解
、
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷八〈〈奇〉〉第69、70条曰:“翻光倒影,擢菡萏于湖中;舒艳腾辉,攒螮蝀于天畔。照万象于晴初,散寥天于日馀。”意思是说,馀霞的光影反射倒映在水中,湖中的荷花滋长耸出;展开光彩和颜色闪耀着光辉,在天边积聚成彩虹。初晴的阳光普照着宇宙间一切景象,夕阳的馀霞在寥廓的天空中消散。
案:这段话出自唐韦充〈〈馀霞散成绮赋〉〉,诸本〈〈小窗幽记〉〉均作两条,这里为了解说方便根据原文合作一条。
“擢菡萏于湖中”一句应当怎么理解呢?菡萏:即荷花。关键是“擢”字
馀霞散成绮赋⑴
[唐] 韦充 (许贵文注释)
试一望兮,云晚而山晴。白日欲没兮,红霞始生。含江天之霁润,笼烟景之虚明⑵。发光华而不定,若组织之相成⑶。阳文阴漫,乍合乍散⑷。离披晃朗,错杂陵乱⑸。丽云日之几重,铺绮锈之千段⑹
“永乐皇上”读错了“乐”字
许贵文
日前看电视剧《郑和下西洋》,看到永乐皇上(唐国强饰)接见外国使臣和商人时高声说:“中国有句古话:‘有朋自远方来不亦乐(yuè)乎!’”这里把“乐”字读yuè,错了,应当读lè。
《汉语大字典》乐字第(二)音项lè第①义项:喜悦;愉快。《广韵·铎韵》:“乐,喜乐。”《集韵·铎韵》:“乐,娱也。”《诗·小雅·常棣》:“宜尔家室,乐尔妻帑。”《论语·学而》:“有朋自远方来不亦乐乎!”宋范仲淹《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
《汉语大字典》把《论语·学而》:“有朋
落花衬苍苔 暖酒烧红叶
许贵文
〈〈小窗幽记〉〉(即〈〈醉古堂剑扫〉〉)卷七〈〈韵〉〉第113条曰:“落花慵扫,留衬苍苔;村酿新篘,取烧红叶。”意思是说,落花满地懒得去扫,留着衬托苍苔;村中所酿新漉取的酒,取烧红叶暖之。
“落花慵扫,留衬苍苔”句:典出〈〈诗人玉屑〉〉卷三〈〈蒋道士诗句〉〉:“衢州蒋道士云:‘石压笋斜出,岸悬花倒生。’后因太守怒不扫地,辱之,守见诗,爱而招之。乃上诗曰:‘春来不是人慵扫,为惜莓苔衬落花。’守悔焉。欣招之饮,蒋有诗谢曰:‘敲开败箨(tuò
草名)露新竹,拾上落花妆新枝。’复为湘人所重。”苍苔即莓苔。苍苔:青色苔
晴云秋月 尘埃不到
许贵文
北宋著名画家文同(1018-1079)的画和诗同样受到人们的喜爱。评者不但说他的画中有诗,诗中有画。而且还说他的画和诗又正如其人。他的五律《新晴山月》:“高松漏疏月,落影如画地。徘徊爱其下,夜久不能寐。怯风池荷卷,病雨山果坠。谁伴予苦吟?满林啼络纬。”就是这样的佳作和珍品。所以,文彦博在致文同信中说:“襟韵洒落,如晴云秋月,尘埃不到。”(译文:襟怀和韵致潇洒磊落,犹如晴空飘动的淡淡白云和秋天皎洁的明月,尘埃侵犯不到。)这话不但包含对文同诗、画的赞誉,也是对他的为人,他的标格,他的胸襟和韵致的称道。(参见《宋诗鉴赏辞典》)
文彦
关于清泉白石
许贵文
〈〈小窗幽记〉〉(即〈〈醉古堂剑扫〉〉)卷七〈〈韵〉〉第15条曰:“云林性嗜茶,在惠山中,用核桃、松籽肉和白糖,成小块,如石子,置茶中,出以啖客。名曰清泉白石。”
云林:元杰出画家倪瓒(1301-1374)字元镇,号云林、幻霞子、荆蛮民等。无锡(今江苏)人。性好洁而迂僻,人称“迂倪”。家富厚,筑“清閟阁”,庋藏书画文物。擅画山水,为“元四家”之一。存世作品有〈〈雨后空林〉〉、〈〈碧梧翠竹〉〉、〈〈江岸望山〉〉等图,并有〈〈清閟阁集〉〉载辑其诗文等。
惠山:亦称慧山、惠泉山。
松子为餐 蒲根可服
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷六《景》第88条曰:“松子为餐,蒲根可服。”松子:此指松树的种实。可食。蒲根:指香蒲的根。“松子为餐,蒲根可服”,意谓松子可以作为饭食,蒲根也是可以吃的。
“松子为餐,蒲根可服”,语出南朝梁元帝《与刘智藏书》:“或有百镒可捐,千金非贵,松子为餐,蒲根是服。”陆绍珩辑入《醉古堂剑扫》时将“是”字改为“可”,其义略同。
松子作为食物,今人亦炒熟食之。而蒲根则古人食之,今人大抵未有食者。那么,古人怎样吃蒲根呢?中州古籍出版社本《小窗幽记》把“蒲根可服
莫是龙论山
许贵文
《小窗幽记》(即《醉古堂剑扫》)卷七《韵》第71条曰:“山非高峻不佳,不远城市不佳,不近林木不佳,无流泉不佳,无寺观不佳,无云雾不佳,无樵牧不佳。”
这段话是明代文学家、书画家莫是龙论山语。
莫是龙(1537-1587)字廷韩、云卿,号秋水、后明、碧山樵、云龙山人等,华亭(今上海松江)人,莫如忠子,幼聪慧,十岁能属文,善书画,以贡生终。著有诗集《石秀斋集》十卷及《画说》,传于世。
莫是龙论山语载于明·李绍文撰《皇明世说新语·栖逸》:“廷韩曰:山非高峻不佳,不远城市不佳,不近林木不佳,无流泉不佳,无寺观不佳,无云雾