Hélène
Je m’appelle Hélène
Jesuis une fille
Commeles autres
Hélène
J’aimes joies mes peines
Ellesfont ma vie
Commela votre
Jevoudrais trouver l’amour
Simplementtrouver l’amour
Hélène
Simes nuits sont pleines
Derêves de poémesJe n’ai rien d’autre
Etmême
Sij’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
PersonneNe m’attend le soir
Quandje rentre tard
Personnene fait battre mon coeur
Lorsques’eteignent les projecteurs
Etmême
Quandà la télè Vous me regardez
Sourireet chanter
PersonneNe m’attend le soir
Quandje rentre tard
Personnene fait battre mon coeur
Lorsques’eteignent les projecteurs
Hélène
Ettoutes mes peines
Trouverontl’oubli Un jour ou l’autre
Quandje trouverai l’amour
Quandje trouverai l’amour
Quandje trouverai l’amour
Quandje trouverai l’amour
Je
Comme
Hélène
J’ai
Elles
Comme
Je
Simplement
Hélène
Si
De
Et
Si
Personne
Quand
Personne
Lorsque
Et
Quand
Sourire
Personne
Quand
Personne
Lorsque
Hélène
Et
Trouveront
Quand
Quand
Quand
Quand
我叫伊莲
一个很普通的女孩
伊莲
我也有快乐和悲伤
有喜怒哀乐的生活
我只想找到简单的爱情
属于我的爱情
伊莲
我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴
那样我会别无所求
每星期报纸上都会有我的照片
你却从没留意
只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣
每天在电视里
你都微笑着轻唱歌曲
我只有更难受的心
和更深的哭泣
我的悲伤终会埋藏于记忆深处
只要我找到简单的爱情
属于我的爱情
一个很普通的女孩
伊莲
我也有快乐和悲伤
有喜怒哀乐的生活
我只想找到简单的爱情
属于我的爱情
伊莲
我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴
那样我会别无所求
每星期报纸上都会有我的照片
你却从没留意
只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣
每天在电视里
你都微笑着轻唱歌曲
我只有更难受的心
和更深的哭泣
我的悲伤终会埋藏于记忆深处
只要我找到简单的爱情
属于我的爱情
从没有喜欢过这首歌!只是曾几何时,有一个人对我说过,他是多么的喜欢这首歌,听不懂这法文歌词,但当我真正看到它时,才知道,是这样啊!不过一切都过去了!从来不喜欢这首歌,现在是这样,将来也如此,我不会让他来左右我的意志,以前他做不到,将来更不会做到!我只是我,不属于任何人。