当时,江苏台、南通台也都有日语广播讲座。可是,时间不对,而且重播次数少。于是,我选择了上海人民广播电台的广播讲座专用频率。这个频率全部是外语教学,有英语、日语、法语、德语等语种。我落实了学习日语以后首先要买教材,那个时候想买上海教材,必须自己去上海书店,有时书店还未必上架实时的书,我就乘我们公司的送货的车,多次往返上海南京路新华书店、福州路外文书店,终于买到了实时的广播教材。这就正式开始了日语学习。

刚刚开始学习日语时,不知道收音机里发音是怎么发的?尽力模仿,可是又没有老师看到我的嘴型对不对?做的作业对不对?一切都是像没有拐杖的瞎子在走路,跌跌撞撞。直到我学习了2个月以后,有一批日本人来访问,我卯足劲、壮着胆、厚着脸皮和日本人直接说话了。他们下车了,大概来了7-8个人,谁是中国人?谁是日本人我还没有搞清楚,于是,我没有开口。看着他们说话了,我确定了谁是日本人以后才开始了会话练习。记得我第一次和他说的话是:“すみません、日本人ですか”。他说:“はい”、接着我说“日本のどこに居ますか”、他说:“神戸に居ます”。这一说不要紧,到中午公司领导招待的宴会上那个日本人马上把我说日语的事告诉随团的翻译王杰了,说这里有个人会日本话。王杰怎么会相信,如东还有人会日语?不会吧!于是,王杰问公司领导,领导说:没有,我们这里没有人会日语,肯定是日本先生搞错了。翻译呢也把公司领导的话翻译给了日本人,日本人说:这个人说的日语发音很好,我完全听得懂,不像是刚刚学习,他问我住日本哪里?我告诉他我住神户,一点没有错。因为当时我是没有资格参加宴会的,我不知道宴会现场会是多么尴尬的场面。公司领导还在互相考虑是谁啊?听说王海翔学习英语,没有听说除了他以外还有学习外语的。于是,领导说我们下午了解一下晚上告诉你,到了下午仓库主任找了我,问你是不是在学习日语啊?我说:是。他又问:“你今天是不是和日本人说话了”?我说:是。他说:马经理当时莫名其妙,说我们公司还有人会日本话?不可能。谁知道还是你。到了晚上,马经理把这个情况告诉了王杰,说真的是我们公司的人在学习日语,他说他是收音机里学的。日本人听了不可思议,说:我离开前一定要再见一次学日语的人。于是在第二天早晨他又在翻译的陪同下与我见面了,问我学习了多长时间?我把课文都念给他听了,而且,我平时做的作业也给他看了。他说你在这样的条件下学习日语,不可思议。而且,最后他说你的发音非常好,比我好。他说我是关西方言发音,不好改。你的发音纯标准音。王杰也很喜欢我,说需要日语书写信给我,我在南京给你买。后来我和王杰成了好朋友。