翻译稿:《傲慢与偏见》第三章
(2011-08-07 09:51:00)
标签:
宾利设菲尔德宋体内特达西文化 |
分类: 译笔生辉 |
然而,不仅仅是班内特太太,就连她的五个女儿,也无法从丈夫嘴里问出句明白话来,对宾利先生的了解就更不得而知了。她们对他用尽了各种方法——或单刀直入,或精心猜想,或胡乱想象。但都被班内特先生一一规避了。最终,她们不得不接受卢卡斯太太的二手消息。她满口称赞宾利先生,威廉先生也对他很中意。宾利先生年轻,英俊,待人热情,十分出众。更重要的是,他准备参加下一次的舞会。再也没有比这更令人兴奋地了。喜爱跳舞就会动情相爱,有第一步就会有第二步。而大家对宾利先生也满怀希望。
“如果我能看到我的一个女儿能幸福地入住内设菲尔德,”班内特太太对她的丈夫说,“而其他几个都能获得美满的婚姻,我就心无遗憾了。”
几天之后,宾利先生回访了班内特先生,并在班内特的图书室与主人一起谈了十分钟。他本希望一睹早已耳闻已久的班内特家小姐们的风貌,但他只看到了她们的父亲。而女士们似乎幸运许多,她们占据地理优势,从楼上的窗户即可看到他穿着蓝外套,骑着一匹黑马。
接下来,邀请宾利先生共进晚餐的信函很快送去,而班内特太太也在计划用什么菜来保证自己家务操持的信誉。但计划不得不推迟了。宾利先生第二天就有事返城了,因此就不能接受他们的盛情邀请。班内特太太很为难。她无法想象宾利先生刚到霍特福特郡就匆忙返回究竟是为何事;而且她开始害怕宾利先生四处奔波而不是如所愿地定居在内设菲尔德。但卢卡斯太太的消息让她稍感安慰,因为卢卡斯太太告诉她,宾利先生返回伦敦只是为了去参加一场舞会;很快,也有报道说,宾利先生带着十二位名媛和七位绅士回到了他的公馆。来了这么多名媛,着实让姑娘们很伤心,但就在舞会前一天她们有听到一个让人欣慰的消息,宾利先生并没有像传闻中说的那样带来了一打的名媛,而只是把伦敦的六个表亲带来了——五女一男。而真正来到别馆的人只有五个——宾利先生,他的两个姐妹,还有他的姐夫以及另一个年轻人。
宾利先生面相不俗,彬彬有礼;他表情愉快,显得随和而理性。他的两个姐妹打扮入时,引领时尚。他的姐夫,霍斯特先生,勉强算得上一个绅士;但他的朋友,达西先生很快成为了舞会的焦点,他高大英俊的外表,充满贵族气息的风度,而他一年进项一万英镑的消息在他进屋之后没多久就传开了。男士们把他视为男性的榜样,而女士们认为他比宾利先生帅多了,他大半个晚上都被人所瞩目,但这种浪潮却因为他的态度而彻底反了过来;因为他是个傲慢的家伙;凌驾于同伴之上,漠视别人的恭维;即便是他那德比郡的财产也无法掩盖他那可怕而令人生厌的脸。他跟他的朋友根本无法相比。
宾利先生很快就和舞会上的显赫人物攀上了交情;他很活跃,而且健谈,不停地跳舞,还对舞会早早谢幕表示不满,最后表示将在内设菲尔德庄园自己开一个舞会。如此友善的品质,简直就是为他们而设的。他的朋友跟他差别真大!达西先生只是分别和霍斯特夫人以及班内特夫人跳过一次,他拒绝被引见给其他女士,其他的时间则是在屋子里踱来踱去,偶尔和屋子里他自己的朋友说上一两句。他的特征被定型了。他是这个世上最傲慢无礼的人,所有人都不再想见到他。而其中对他最有敌意的,莫过于班内特太太了。因为他对自己的女儿视而不见,这让本来就不喜欢他的班内特太太更是对他恨之入骨。
由于男士太少,伊丽莎白.班内特被迫两次都只能坐着看别人跳舞。而在这段时间里,达西先生离她很近,而刚从舞场上下来的宾利先生来拉他去跳舞,这让她很容易就听到达西先生和宾利先生的谈话。
“来吧,达西,”宾利说道,“我必须得让你跳舞。我可不愿看着你如此傻站着。你可比我跳得好。”
“我不会去跳的。你知道我是很讨厌跳舞的,除非是特定的舞伴。而这样一个大厅里可没有我能相中的。你的姐妹们都有伴儿了,而屋子里又没有一个能迫使我站起来的合适舞伴。”
“我可没有你那么挑剔,”宾利先生嚷道,“以我的名誉起誓,即使在全国范围内,我也没有一夜间见到这么多美女;而且如你所见,她们中的某些人不是一般的美丽。”
“只有一个女孩儿还不错,就是和你跳舞的那位,”达西先生一边说,一边看着班内特家的老大。
“噢!她是我见过最漂亮的姑娘!其实她的妹妹,也就是坐在你后面的那位小姐也很美,这一点我敢打包票。我来找个人帮你引见一下。”
“你是指哪一个?”达西先生扭过头去,看了看伊丽莎白,直到利兹也看到他,他才收回眼并冷冷地说:“她还过得去,但不能使我动心;我对这种被别的男人冷落的女人没什么兴趣。你还是赶紧回到你的舞伴身边吧,尽情享受去,呆这儿是浪费时间。”
宾利先生听从了他的建议走开了。而达西先生也走开了;伊丽莎白依旧对他没什么好感。可她把达西的话告诉了朋友们,因为利兹毕竟是个感染力极强,有着活跃,好玩的性格,对任何荒诞的事都很着乐。
总而言之,这晚对于班内特一家来说过得非常愉悦。班内特太太看到自己的大女儿成了内设菲尔德晚会上最受人羡慕的人,因为宾利先生和她跳了两次舞。而她的姐妹们也为她四处扬名。简如她母亲所期望的令人满意,尽管用的是一种更低调的方式。伊丽莎白能感受到简的快乐。玛丽听说自己被人推荐给宾利小姐,那是因为自己在街坊中间很有才艺;而凯瑟琳和莉迪亚整晚都有舞伴,真够幸运的,而这也是她们学到的舞会上最重要的东西。因此,她们返回朗本村时,心情大好。朗本村自然是她们住的地方,她们可是那里的主要居民。她们发现班内特先生依然没睡,他拿着本书打发时间。而此刻,他对晚上发生的事很好奇,这也激起他极大的期待。他更情愿听到自己的妻子对这些陌生人失望的评论;但他很快就发现,事实并非如此。
“噢!我亲爱的班内特先生,”她一进屋就开始嚷道,“今天晚上是我见过的最令人愉快的夜晚,而舞会也棒极了。我多么希望你也在那儿。简成了焦点,没有什么东西可以与之比拟。每个人都在夸赞她是多么的美丽;而且宾利先生也这样看,并和她跳了两次舞!想想吧,亲爱的,他和她跳了两次舞!而且她是舞会上唯一一个两次被宾利先生邀请的人!一开始,宾利先生邀请卢卡斯小姐。我当时看着他站在她面前时是多么痛苦!但是他一点不喜欢卢卡斯小姐,他不会喜欢任何人的,这你是知道的。而当简步入舞池时,他的确被简吸引住了。所以他询问了简的名字,并得到引见,然后他邀请简一起跳舞。之后他和金小姐跳了一次,和玛利亚.卢卡斯跳了一次,然后又和简跳了一次,再和利兹跳了一次,到了跳布朗热舞… …”
“如果他还怜悯我,”她丈夫不耐烦地嚷道,“他就不会只有一半的到客人数!看在上帝的份儿上,别在谈论他的舞伴了。他一开始就该扭伤关节才对!”
“噢!亲爱的,我对他太满意了。他简直帅呆了!他的姐妹们长得也很漂亮。我这辈子绝没看过这么美的装扮。我敢说霍斯特夫人礼服上的蕾丝……”
她再次被打断。班内特先生对任何服饰的描述都深表抗议。因此她不得不换一个话题,谈起了达西先生的无礼,不可避免地添油加醋,夸大其词。
“但我可以向你保证,”她补充道,“利兹没有满足他的条件并没有会为此失去什么;因为他是一个很不好相处,让人反感的家伙,一点都不值得去恭维。如此的高傲,如此的自大,让人不能忍受!他四处转悠,炫耀自己多么伟大!其实他一点都不帅,根本不配与人跳舞!亲爱的,我多希望你也在那儿,给他吃点苦头。我实在很讨厌这家伙。”(待续)