加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

文言文笔记:覆巢之下

(2016-10-29 09:26:20)
标签:

覆巢之下

孔融

文言文笔记

课外

琢钉戏

分类: 封尘在未来_Other

覆巢之下

文言文笔记:覆巢之下
 

课外文言文笔记001覆巢之下-20161010

【原文】孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融为使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。(选自《世说新语·言语》)

【注释】

①孔融:汉末鲁国人,名融,字文举,孔子二十世孙。曾任北海相、少府、太中大夫,因触怒曹操被杀。②收:拘捕。③琢钉戏:一种儿童游戏,以掷钉琢地决胜负。④不:通“否”。⑤进:进言,指对尊长者讲话。⑥大人:对长辈的尊称。

【训练】

1.解释加点词。

1)二儿琢钉戏(  2无遽容(  3罪止于身( 

4见覆巢之下(  5亦收至( 

2.用现代汉语翻译下面句子。

1)孔融被收,中外惶怖。

 

2)大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?

 

3.作者塑造人物,除了运用语言、神态描写外,还运用了什么手法?

 

【译文】孔融被捕,朝廷内外很惊恐。当时孔融的大儿子九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的样子。孔融对前来逮捕他的差吏说:“希望惩罚只限于我一个人,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。

【答案】

1.1)依旧 (2)完全 (3)希望(4)难道(5)不久

2.参考译文

3.侧面烘托

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有