加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

谁的歌声这样忧伤---马修·连恩《布列瑟农》

(2012-12-23 01:12:23)
标签:

马修

莫先乎

气氛

语言

所有人

休闲

分类: 天籁之音
"总是在绝望的时候听到最凄美的乐章,总是在擦干泪水的刹那看到最耀眼的星光."
   谁的歌声这样忧伤---马修·连恩《布列瑟农》

多年前的一个夜晚,我被这首旋律所袭中,是谁把歌声唱的这样忧伤......
   我买来马修连恩的专集,读到了上面印的这样两句话语,这诗一样的语言到很适合这旋律的意境.
   1992年,加拿大某地方政府施行了一项名为"驯鹿增量"的计划,开始大量捕杀狼群,一时血腥的气氛与离别的忧伤弥漫在布列瑟农这个曾经安宁的村庄......
   无论是人,还是狼都是那样的孤独,在星光的照耀下,他们回望一眼那已经消失的温馨家园,踏上了流浪的旅途......
   深沉的旋律,道出的是不尽的忧伤,渐渐疏远的列车声,将一切回忆都带向了远方......
   在诸多的艺术样式中,我一直觉得音乐与诗歌是最富有神性的,拥有着直达天籁,直通人心的魔力.白居易说"动人莫先乎情",音乐与诗歌都是最情绪的凝结与升华.
   圣桑说:"音乐始于词尽之处""音乐能说出非语言所能表达的东西,它使我们发现自身最神秘的深奥之处;它能传达出任何词都不能传达的那些印象和"心灵状态""
   我相信所有处在流浪在外,朋友疏离,亲情冷漠状态下的人,一定会与这首歌产生强烈的共鸣.人无论多么现实都渴望精神的充实,人无论漂泊多远都渴望灵魂的皈依.
     我愿我们所有人都能得道属于自己的布列瑟农,愿所有的灵魂都能拥有值得守望的家园
  
 
  BRESSANONE
 
Here I stand in Bressanone
With the stars up in the sky
Are they shinning over Brenner
And upon the other side
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me on ward
Though my train would surely stay
WO my heart would surely stay
Now the clouds are flying by me
 
  布列瑟农
 
我站在布列瑟农的夜色里
满天的星星在天上闪耀
远在布雷纳尔的你
是不是也能看到它们的眼睛
如果你心甘情愿放弃
我只有走上另一条路
火车将载着我继续旅行
可我的心却将留下
哦,我的心一定会留下
流云从我的身边飘飞而去

        2006年10月22日

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有