他是阿多尼斯

标签:
阿多尼斯薛庆国我的孤独是一座花园休闲 |
分类: 天下书屋 |
他拥有黎巴嫩国籍,又常年定居巴黎——他自我放逐的地方。
他在诗中写道:“他有多重身份,因为他只有一个国度:自由。”
他还说过:“我真正的祖国,是阿拉伯语。”
他的名字是阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯伯尔。
阿多尼斯也是他的名字。
——薛庆国《我的孤独是一座花园》(译者序)
窗外是呼啸的大风,我在屋内暖暖的床上,读这这本诗集,我像是在这俗世中久别了诗歌太久了,我渴望亲近它,我渴望拥抱它,我渴望得到它的亲吻。
我的孤独是一座花园
我穿过蹒跚的小径
来到你的面前
我的孤独是一座花园
静寂中的美丽
只愿为你献出芬芳
我的孤独是一座花园
所有浮动的幽香
只等你灵犀一动驻足
我的孤独因为有你
变成了一座花园
后一篇:我的孤独是一座花园