I wanna be free——《岁月神偷》插曲
标签:
门基美国甲壳虫乐队岁月神偷英文歌曲娱乐 |
分类: 天籁之音 |
《岁月神偷》中哥哥很喜欢的一首英文歌曲,旋律很优美,问了一个美国朋友,是一首很老的英文歌曲,确实很怀旧。歌曲来自一支当年比甲壳虫乐队海红的乐队,中文名:门基乐队香港译作:猴子乐队
门基乐队是一只美国本土乐队,由四人组成,于二十世纪60年代兴起,最初,乐队成员是应一则电视广
告走到一起的。电视制作人想寻找四位很活跃又很会演奏的乐手。他们在报上登了广告,想招摇滚乐手,但是只招到一位符合条件的——也就是后来的乐队主唱弗雷迪。乐队的其他人只能用演员,演员不会唱,因此起初演节目时由别的歌手唱歌,而乐队其他成员假唱。门基乐队开始每个星期都要演唱由别的音乐家作的一两首歌曲。然而,经过大约一年,门基乐队逐渐对他们的工作严肃起来,他们像一支真正的乐队开始用自己的乐器演奏,并且自己作词作曲了。后来他们还出了自己的唱片,并开始旅行演出自己的乐曲。门基乐队虽然有模仿“甲壳虫乐队”的意思,但他们甚至比“甲壳虫”乐队还要受欢迎,出售的录音专辑还要多。他们在英国的旅行演出同样获得了巨大成功,英国的年轻人也开始对The monkees变得疯狂然而,门基乐队在1970年左右解散了,到80年代中期才又重组起来。1996年他们出了一张新的专辑,庆祝他们一起合作的愉快时光。
1967年,在一档儿童表演节目中演出的4个没有名气的年轻人,成为了全球最受欢迎的流行乐乐队。在美国,他们的唱片销量超过了猫王和甲壳虫乐队。他们就是——顽童合唱团!但是顽童合唱团不是一个真正的乐队,他们是一台被个性和雄心驱动的人造赚钱机器,最终陨落、消失了。这部纪录片讲述的是流行音乐乐坛第一个产业化乐队的内幕故事。这个四人组合是第一个产业化的流行乐队,凭借辐射很广的电视节目和朗朗上口的流行歌曲,他们至今还吸引了一批崇拜者。
甚至日前的门基乐队(THE MONKEES)还被收录到了中学课本里面当作课文了。2010年,香港电影《岁月神偷》使用门基乐队的“I wanna be free”作为电影插曲,很好地烘托了电影的气氛。
The Monkees
I wanna be free, 我渴望自由 Like the bluebirds flying by me 像蓝鸟从我头顶飞过 Like the waves out on the blue sea. 像大海中的海浪 If your love has to tie me, don't try me, 如果你的爱会约束我,那么不要对我这样 Say good-bye. 再见吧 I wanna be free ,我想自由 Don't say you love me say you like me,不要说你爱我,说你喜欢我, But when I need you beside me, 但当我需要你在我身旁时 Stay close enough to guide me, confide in me, 靠近我,指引我,想诉说 Oh-oh-oh I wanna hold your hand,我想握着你的手 Walk along the sand 一起走在沙滩上 Laughing in the sun, 在太阳下欢笑 Always having fun 总是充满了快乐 Doing all those things 畅快去做那些事 Without any strings 没有羁绊 To tie me down. 将我捆住 I wanna be free,我渴望自由 Like the warm September wind, babe, 就像9月的风 Say you'll always be my friend, babe. 你永远是我的朋友 We can make it to the end, babe, 我们可以做到最后 Again, babe, I gotta say: 再一次我要说 I wanna be free 我渴望自由 I wanna be free 我渴望自由I wanna be free 我渴望自由

加载中…