加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《华山畿》

(2010-05-27 01:10:50)
标签:

华山畿

蔽膝

棺木

神女

古今乐录

杂谈

分类: 天下书屋

华山畿(huá shān jī)

  《华山畿》是南朝著名爱情民歌集,现有乐府《吴声歌曲》25首,亦见于元《至顺镇江志》卷二十。故事发生地当时南徐州治(今镇江市)至云阳(今丹阳市)的华山,就是今距镇江主城区30多公里的姚桥镇华山村,此村位于镇江——丹阳的陆路要道中点,也是丹徒、丹阳两县交界处。当地不仅有神女冢(当地叫“玉女墩”)遗址、南朝银杏树,而且风俗、口碑资料尚存,历代诗家吟诵不绝。2006年7月,该村又发现六朝古墓群,证明当地确为六朝古村。

  华山畿二十五首

  华山畿①(二十五首选一)

  华山畿,君既为侬死②,

  独生为谁施③?

  欢若见怜时④,

  棺木为侬开。

  注释

  注释

  ①《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。

  ②侬:我,吴地方言。

  ③为谁施:为谁而活下去。施,施用。

  ④欢:对情人的爱称。

  (《古今乐录》曰:“《华山畿》者,宋少帝时懊恼一曲,亦变曲也。少帝

  时,南徐一士子,从华山畿往云阳。见客舍有女子年十八九,悦之无因,遂感心

  疾。母问其故,具以启母。母为至华山寻访,见女具说闻感之因。脱蔽膝令母密

  置其席下卧之,当已。少日果差。忽举席见蔽膝而抱持,遂吞食而死。气欲绝,

  谓母曰:‘葬时车载,从华山度。’母从其意。比至女门,牛不肯前,打拍不动。

  女曰:‘且待须臾。’妆点沐浴,既而出。歌曰:‘华山畿,君既为侬死,独活

  为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。’棺应声开,女透入棺,家人叩打,无如之

  何,乃合葬,呼曰神女冢。”)

  译文:(你葬于)华山之脚(畿是附近的意思),你既然为我而死,(我)一个人活着又为了什么呢?你倘若可怜我的处境,把棺木为我敞开(意既我即将跟随你而去死)

  这应该是一个有情女子所写为亡君

  另24首

  闻欢大养蚕,定得几许丝。所得何足言,奈何黑瘦为?

  夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。

  开门枕水渚,三刀治一鱼,历乱伤杀汝。

  未敢便相许,夜闻侬家论,不持侬与汝。

  其六:

  懊恼不堪止,上床解要绳,自经屏风里。

  理解:为一个男人的绝情而心痛,以至于难过得解开床上的绳上吊自尽。

  其七:

  啼著曙,泪落枕将浮,身沈被流去。

  理解:我哭着到天明。泪流的可以让枕头浮起来,身子将被泪水冲走。

  将懊恼,石阙昼夜题,碑泪常不燥。

  别后常相思,顿书千丈阙,题碑无罢时。

  奈何许,所欢不在间,娇笑向谁绪。

  隔津叹,牵牛语织女,离泪溢河汉。

  啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。

  著处多遇罗,的的往年少,艳情何能多。

  无故相然我,路绝行人断,夜夜故望汝。

  一坐复一起,黄昏人定后,许时不来已。

  摩可侬,巷巷相罗截,终当不置汝。

  不能久长离,中夜忆欢时,抱被空中啼。

  腹中如汤灌,肝肠寸寸断,教侬底聊赖。

  相送劳劳渚,长江不应满,是侬泪成许。

  奈何许,天下何人限,慊慊只为汝。

  郎情难可道,欢行豆挟心,见荻多欲绕。

  松上萝,愿君如行云,时时见经过。

  夜相思,风吹窗帘动,言是所欢来。

  长鸣鸡,谁知侬念汝,独向空中啼。

  腹中如乱丝,愦愦适得去,愁毒已复来。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有