加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

绿袖子--那古老的英伦情歌

(2009-10-07 23:58:42)
标签:

绿袖子

英伦

情歌

许鞍华

周润发

倾城之恋

音乐

娱乐

分类: 天籁之音

  绿袖子 原声链接

 

夜里看着许鞍华导演,周润发主演的电影《倾城之恋》,突然被里面不经意间流露出的英文情歌《绿袖子》所深深的吸引,这旋律我曾经很久很久以前听过,不曾想今日重温。我停下了影片,一个人在那里静静的,静静的欣赏,这优美的旋律 ······

绿袖子--那古老的英伦情歌

Alas, my love, ye do me wrong, 
  To cast me off discurteously. 
  And have loved you so long, 
  Delighting in your company. 
  唉呀,亲爱的。你不该如此对我, 
  无情的把我抛弃: 
  我爱你爱了那么久, 
  在你身边快乐无比。 
  Greensleeves was all my joy, 
  Greensleeves was my delight: 
  Greensleeves was my heart of gold, 
  And who but lady greensleeves. 
  绿袖是我一切快乐, 
  绿袖就是我的喜悦: 
  绿袖就是我心中的至爱, 
  除了绿袖姑娘我谁也不爱。 
  I have been ready at your hand, 
  To grant whatever your would crave. 
  I have both waged life and land, 
  Your love and good will for to have. 
  纵然痛苦我也愿意承受, 
  心甘情愿为你付出一切。 
  我以工作维生,有田有地, 
  期冀蒙受你的爱情与青睐。 
  Thy smoke of silk, both fair and white, 
  With gold embroidered gorgeously: 
  The petticoat of sendal right’ 
  And thus brought thee gladly. 
  洁白美丽的丝绸衣裳, 
  美幻绝伦的金线绣花: 
  得体的绸裙是我 
  欢欢喜喜买给你的礼物 
  Thy girdle of gold so red, 
  With pearls bedecked sumptuously: 
  The like no other lasses had, 
  And yet thou wouldst not love me. 
  红彤彤的金束腰, 
  缀着名贵的珠子: 
  你的容貌艳压群芳: 
  而你不再爱我。 
  Greensleeves now farewell, adieu, 
  God pray to prosper thee: 
  For am still thy lover true, 
  Come once again and love me. 
  别了,绿袖,再会, 
  我祝愿你幸福快乐: 
  我依然是你真挚的爱人, 
  来吧,再爱我一次。 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有