加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

(2008-08-04 11:51:10)
标签:

迷失东京

东京

索菲亚

科波拉

文化

分类: 天堂电影院

 

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

一个人,在一座浩瀚的大城市呆久了,很容易得上一种病,自我的迷失,怀揣着梦想来到这里,努力,挣扎,挣命最终依旧一无所有,你依旧无法对这个城市产生归属感,只是它的体内无数的游魂中的一个,弄不清人生的方向,活着走错了路,可能为什么来这里的原因早已经不重要,只是在无力救赎种熬着日子,在灯红酒绿,狂歌劲舞中挥洒着剩余的精力,我们该向何处去?这是一个问题。

 

 机场-火车站,北京-上海,毕业生-农民工,中国的城市浮世绘里面呈现的是一种挣命似的活法,并非上流社会那精致的迷失,诗意的虚无,只是在重负之下,无所得,无所获的喘息一下。前不久看得那部电影《苹果》,英文的片名翻译是《迷失北京》,电影呈现的只是在这城市中无数人性堕落的一种,犄角旮旯里的脏货随便拿出来一晒大家就都能心领神会,好像永远有多远,幸福就有多远。倘使你此刻,仍是这城市游魂中的一种,你会知道我所写的。

 

大城市,那是被许多不同身份的人寄予的梦想的地方,当你一厢情愿的努力托起一片虚无的时候,你会是什么感觉,有一天,当你想要逃离的时候,纸醉金迷铸就的已是一个关在笼子里太久,飞不高的小鸟。

 

北京--上海--开罗,是我走过的世界上的三个超级大城市,论城市气质,各不相同,但是共同的是都是像沙漠一样的浩瀚,沙漠里找水很困难,所以活着不是一件轻松的事。开罗对我来说毕竟属于异域的驿站,所以多少让我轻松一些,能有时间审视一下自己,我在埃及看完了索菲亚-科波拉的这部电影《迷失东京》,只是因为暂时的有时间,可以品味它的孤独。电影的英文名叫Lost In Translation,在语言障碍承载着文化差异的背景下,人和人之间无法实现真正的沟通,这种感觉我不是在开罗才感受得到的,但是却是在那里更深味的品味出的。反观在北京和上海,在游魂穿梭的城市里,我们匆匆认识,谁又有时间能拿出来去了解呢,匆匆相识及告结束,缘分也就是露水,爱情更像快餐,即使语言相同,依旧无法沟通,何况还有那么名利等着大家去攫取呢。

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

 

 

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

电影的第一个镜头是一个女人性感的臀部,穿着粉红色的内裤,充满了诱惑,比尔-哈瑞扮演的美国过气明星鲍勃在日本人的邀请下来到了东京,为三德利威士忌拍摄广告,出租车内他睁开惺忪的睡眼,让我们看到了第一幕东京的夜景,鳞次栉比的楼房,如同森林一般,车水马龙的人群。

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

 鲍勃本人的广告也是这城市中的一个装点

天涯何处可相依--索菲亚-科波拉《迷失东京》(一)

   睁开睡眼,他打量着这个完全陌生的城市。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有