加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Sex, Roman Comedy, and the Printing Press

(2012-04-19 16:49:04)
标签:

新西兰

奥塔哥大学

学术报告

教育

分类: 生活在达尼丁

Sex, Roman Comedy, and the Printing Press:

Neidhart's 1486 German Translation of Terence's Eunuch

by Dr K.O. Chong-Gossard (University of Melbourne)

    今天有些忙,晚上听了2个报告,一个比较轻松,一个比较困难点儿。

    因为,这里涉及一个德语翻译问题,而我不懂德语。看到题目,我有些犹豫了,但因为已经进去了,不好退出,另外,今天人不多,索性瞎听吧,但比起那个澳大利亚的老教授,内容还是很有趣,图片较多,也是一种学习。

    报告人应该说是年轻人,个子非常高,一米九十多。从中间的字我猜他可能有华人血统,因我座第一排,按照老公的观察标准,我越来越肯定他一定有华人血统,虽然,第一眼看上去他应该是一个西方人。后来,上网看他的资料,老公的评判标准是正确的。他确实有华人血统,但不多。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有