吴斐儿教授点评安琪诗作《永远的西西弗》

标签:
吴斐儿上海大学安琪未完成西西弗 |
分类: 人论安琪 |
吴斐儿教授点评安琪诗作《永远的西西弗》
2016-9-16。下午。上海大学。诗人,话剧编剧,话剧演员吴斐儿授课《诗歌文学与朗诵技巧》。高研班的最后一课有一个漂亮完美的收尾。吴斐儿老师夹杂着表演与分析的授课方式令人耳目一新。其中分析并示范朗诵部分学员作品非常到位。记下吴斐儿老师对我的《永远的西西弗》的见解:这首诗现代感强,看不出性别存在,诗本身有力量,有哲思,朗诵时要消解它,不要再加力用力,不要再穿插太强烈的个我意识。可采用自言自语的方式,旁边辅之于一男一女现代舞蹈,伴奏用鼓点式。朗诵者只需穿黑白衣服即可,采用一会儿在诗里面一会儿在诗外面的态度。到最后一句时,熄灯。一切归于无。
《永远的西西弗》
安琪
我写作,我只是在构造不在场的在场
我睁大眼睛睡眠,从四个方向做梦
没有任何附加成份,我拒绝与你同在
你是西西弗的那块神石
我推动你,或被你推动。当我放手
你的轨迹超出我的想象
我们就这样彼此坚持
像一首熟悉的乐曲的两面,我们有过的
倾心与暗色!激情能维持多久
一切都在未完成中。一切
你的简单,你线性的重复,你任性的点
一切都有一种暴力的意味!
我不能对你透露太多。诗歌是忧郁的
再加上一点光它就将变成尘
它的周围充斥香料,寂寞和无谓
它被你引向天堂。天堂的百合窗
天堂的白色屋宇一只鸽子茫然失措
它是文明的最后一叶碎片!
我有过多少恐惧只说给自已听
谁在用铃声加速我的等待?边缘与我,
世界与光又有什么关系?
我将自已纳入一部固定的机器
你看到我精美地走来,但那不是我
我将自已变形、扭曲,你看到我
但那不是我!我从来没有固定的形状!
1994年,漳州