安琪推荐君儿诗作《在太平洋洗脚》
(2016-08-09 19:42:01)
标签:
安琪君儿在太平洋洗脚巴厘岛口语诗 |
分类: 安琪文论 |
《在太平洋洗脚》
君儿
太平洋绿色的海水
洗着我的脚心
有乳房有男性器官的姑娘们
在睡觉
我的祖国离此两个多小时机程
我的家在被污染的大陆北部海域
它们每一滴水都渴望汇入
镜子一样的太平洋
像我一样
[安琪推荐]
我曾在《我为什么突然转向口语》一文中说到,每次跟新诗典团外出,对我都是折磨,同样一个景点,大家都在玩都在看,一回酒店,口语诗人们便各显神通,纷纷找到切入点现场成诗参赛,我只能干瞪眼。譬如君儿此诗便是2016年1月泰新马之行的产物,那天在巴厘岛,伊沙等诗人纷纷下海游泳,我和君儿就在海边干等,我是一向不爱水,君儿好像是没带泳衣。当晚,君儿就写出这首,真叫一个语惊四座。在太平洋洗脚,何等大胆的想象力。我则几乎要痛哭了,不是不知道“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足”,可为什么就不懂得把它化用到太平洋水来呢?这就是口语诗人与非口语诗人的区别,口语诗人眼中处处有诗,因为他们盯住的是生活中每个微小的细节。非口语诗人则是要写诗了,就端起架子坐在电脑前,去遣词去造句,煞有介事。非口语诗人即使写生活也想着要如何用语言来转化,想多了转化,思维就不直接,客观上影响了他们对生活的抓点也不直接。君儿这首最大的妙处就在题目,单这个题目,就够了。