流水。。
(2014-12-05 14:05:04)
标签:
阿赫玛托娃西川 |
分类: 安琪随笔 |
#读李寒所译阿赫玛托娃诗选,发现阿娃也给斯大林和“伟大的祖国”唱过赞歌,十来首,均在1949--1950年间,想来也是被逼无奈,同时也映证了个人在专制政体下的不由自主。又一发现,凡写赞歌的,遣词造句大抵相同,无论苏联还是中国。译者李寒说,“阿赫玛托娃当年听从朋友的劝告,想以此来打动一下斯大林,好让他能早日放出自己的儿子,可怜她的为母之心,但无济于事!这些诗她大多没收入自己编定的诗集!我译了,是想让读者更全面地了解她!”
#请教李寒,阿赫玛托娃许多作品没题目你就选了第一句当题目,那在俄文版中题目写的是《无题》还是什么都没有?我很纳闷。——安琪
无题诗在原著中就不标题目,只在目录中以首句体现。一般俄語书的目录还都放在书最后呢,不像咱们中国在最前面。——李寒
#2014年11月30日,在北师大举办的“驻校诗人西川入校仪式暨向着无边的诗与思想之路:西川创作三十年研讨会”上,我的发言如下:我想说的第一句是,我庆幸能和西川生活在同一时代,我从来没有怀疑过西川已经是我们时代的大师了。同时代人总是很难认可自己身边的大师,他即使出现了,我们也是羞于承认。但是在我心目当中,我觉得西川就是一个活着的大师,我们身边的大师,而且也是可以走近的大师。第二,没有西川就没有海子,如果没有西川编的《海子诗全编》,海子的诗歌只能零散着,读者根本读不到,又从何感受海子诗歌的光芒,从这点来看,西川非常了不起。第三,我给西川写给四首诗,我不讳言我是西川粉丝,我就选一首朗读吧,我对西川的观点也都在这首诗里了。
《三联书店,听西川朗读有感》
然后你开口
混沌升的升,降的降
天地呈现,万象更新。
我有置身图书馆的感觉
我有回到诸子百家的感觉
我有沾满尘埃,亲吻泥土的感觉
我有愤怒的感觉,欣喜的感觉
我有虚幻的感觉,无言感慨的感觉
我有看你形容枯槁的感觉
我有看你状如少年的感觉
我有被你拉往神秘星外的感觉
我有被你摁到血淋现实的感觉
我有替你大悲欢大寂寞的感觉。
然后你闭口
一个苍老于实际年龄的你,浑然不在此世中
阳光朗照秋天
朗照着,灰褐沙发一具空荡恍惚的躯体
——无人跟得上他游走八荒的苍茫。
#存一句西川在2014年11月30日北师大举办的“驻校诗人西川入校仪式暨向着无边的诗与思想之路:西川创作三十年研讨会”上的话,“我这个人是这样,因为在诗歌圈子待了这么多年,我不太怕别人骂我、讽刺我、挤兑我,但是我有点受不了人家说你好的时候,其实我怕的就是这个东西,一直我的性格也是这样,一旦碰到别人要骂我的时候我就听着,别人要想说你两句好的,我一定说闭嘴闭嘴闭嘴,咱们心里面心照不宣,咱们就不说了。”
#诗不必多,65首即可——有感于陆忆敏面世诗作仅65首便卓尔峭拔于当代诗坛。