感谢诗人张切对长诗选《你无法模仿我的生活》的评价

标签:
张切安琪长诗选你无法模仿我的生活文化 |
分类: 安琪收藏 |
现在这本书成了我珍视的枕边与手头书,看您的作品就像看到一部巨大的诗歌机器将诗意与非诗意的内心感触与现实生活都化为了深刻与辽阔的诗歌,这样巨大的诗歌能力是罕见的,环顾诗坛,我确信还找不出第二位。
6月23日至27日,我因为出差在北京呆了5天,好几次想拨通您的电话提出前去拜访的请求,最终唯恐打扰您而作罢。
这部书是一部大书,但这样的开本与小五号字体委屈了这些辉煌的诗章,每当我读它们时,我都会设想与它们匹配的更大的开本与恰切的字体。我确信,这本我所想要的安琪长诗集终究会来到大家的案头上。
由于过于忙碌,很久未上网阅读了,所以今天才看到您的帖子。看了您的作品,有很多话想说,现在只想说一句——假如世界各个语种的诗人在一起竞技,您最有资格代表汉语言诗人上场。
张切是为数不多的自发购买长诗选《你无法模仿我的生活》的诗人朋友,我和他是在网易博客认识的(他似乎没在新浪开博),期间读过他的诗和文。对张切给我的如上断语,我视之为鼓励和厚爱,同时也向当年长诗写作中的我致以遥远而感伤的回望与致敬。我多次在访谈中说到我的超常写作,它们最集中地体现在这本长诗选里。如今我已恢复常态,我此刻的写作和此前的写作已判若两人。
那天和来访的常熟女诗人邹小雅说到,写作就像运动员,时间一到,也就该退就退了。话虽如此,对诗歌的热爱还是使我放不下笔(一段时间不写诗就像没活过),无论好坏,总得让我有活着的感觉。我不知道一个诗人怎样才能写到老而且写得好?
————————————————————————————————————————————————
[长诗选]你无法模仿我的生活
安琪 著
自序
[辑一]
10
15
20
[辑二]
34
[辑三]
55
58
64
68
73
77
85
91
95
99
103
105
107
112
115
119
123
130
134
[辑四]
151
155
160
168
194
200
220
226
233
237
241
246
250
255
258
261
265
268
[辑五]
278
281
286
289
293
297
300
305
309
315
318
322
327
330
333
336
338
341
345
347
[辑六]
354
357
360
362
366
371
381
385
390
393
402
406
426
430
435
439
442
445
[存目]
后记 再出发,从漳州安琪开始(后记)