《文人“斗鸡”趣谈》
两个群友都姓沈,文人“斗鸡”有趣闻。
树玉寻找儿时忆,探访老人施汉升。
洋洋洒洒笔头快,写就伏鸡施宅文。
革志偶阅伏鸡篇,想起往事去查证。
“伏鸡”“哺鸡”音相似,应有“哺鸡”来纠正。
文人“斗鸡”不斗气,只求哺鸡不失真。
崇明有人记得它,哺鸡重上屋脊梁登。
下图:徐雪汀誊抄的书法欣赏。

下图:崇明蟠龙镇施汉升老人的新房还建造了伏鸡脊。

2022年8月5日我看到群友沈树玉女士撰写的《传说中的伏鸡施宅》美文,对“伏鸡”两字,并不清楚,后看到群友沈革志先生一篇《话说崇明的“哺鸡”》,便撰写了学习心得《文友”斗鸡“趣谈:叫”伏鸡“,还是称”哺鸡“?》,随后在微信朋友圈发送时,写一首顺口溜《文人“斗鸡”趣谈》,作为引言。
隔行如隔山,建筑行业很清楚的一些名称,非建筑行业的人士,可能感觉陌生,我对“伏鸡”和“哺鸡”,就很陌生!屋脊的装饰为什么没有直白地称作,诸如金鸡、公鸡等等,而称作“哺鸡”?故今天,即8月6日继续查找相关知识。从文字上解读“伏”字与“哺”字,两字可互通,所以蟠龙镇施汉升老人讲的“伏鸡”,估计虽不规范,可能民间也有此说法。究竟怎样,应具有相当的建筑行业知识和民间语言知识的人士,才能有信服的解答!
下面收录的一些相关知识如下:
1、哺鸡脊。
哺鸡脊用于厅堂,攀脊之上砌滚筒,因此屋脊略高于民房屋脊。哺鸡脊一般是在正脊两端装饰鸡状物,根据鸡的形象并有开口哺鸡和闭口哺鸡之别。哺鸡的制作要求形象古朴、抽象,鸡嘴、嫩瓦头在同一条垂直线上。
2、“哺”与“伏”字,可通用。
母鸡孵卵。 清
顾张思 《土风录》卷六:“老母鸡抱鸡子曰哺鸡,业此者曰哺坊。按,当作‘菢’。《广韵》‘菢’注:‘鸟伏卵也。’通作‘抱’。
太白 《求白鷴》诗序:‘葢(音 gài 有遮蔽作用的東西,同盖字)是家鷄所伏’,是亦可云‘伏’。”
加载中,请稍候......