加载中…
个人资料
郎朗
郎朗 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,663,302
  • 关注人气:5,615
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

感谢欧洲杯!期待奥运会--体育和音乐结合的盛典!

(2008-07-28 14:21:09)
标签:

杂谈

 

结束欧洲杯的音乐会以及跟谭盾大师一起在德国的演出后,我又马不停蹄地到了美国开始一连几场的夏天户外音乐会进行演出,记忆犹新的是在纽约的中央公园户外音乐会上,面对6万多乐迷我宣布拍卖全球仅有两架的“中国红”斯坦威钢琴之一用于四川抗震救灾,希望能唤起全世界继续关心和支持四川的抗震救灾。

 

虽然本届欧州杯已告一段落但这场足球与音乐结合的盛典至今仍让我意犹未尽。从小到大我就是一位不折不扣的足球迷。这次能在欧洲杯总决赛前跟顶级指挥家祖宾·梅塔携手维也纳爱乐乐团一起为欧洲杯安排的音乐会做演出,对我来说更是一件雀跃万分的事。众所周知作为本届欧洲杯主要赛场之一的维也纳是世界闻名的音乐圣地,我觉得足球运动能和音乐艺术以组合的形式呈现在这个美丽的城市里则是一个完美的融合。

 

我想在这里通过一篇琴迷为当天音乐会写下的文章,跟大家一起分享我这一次演出的经验。我的这位忠实琴迷是来自德国的马格里特太太,她与丈夫都是古典音乐的超级爱好者。(文章和翻译是我的琴迷俱乐部的朋友寄给我的,感谢她们!)

 

北京奥运会指日可待了,全世界都在期待,对我,当然更是无限期待!希望我能为奥运开幕式这一体育和音乐的盛典作出我的贡献!

 

1.jpg

 

1.jpg

 

 

4.jpg

 

ll.jpg

 

4.jpg

 

 吗.jpg

 

4.jpg

 

4.jpg

 

ll.jpg

 

4.jpg

 

花.jpg

 

 

4.jpg

 

(原文)A cloudless warm summer afternoon ideal for an open-air-concert, add a worldclass orchestra like the the "Wiener Philharmoniker" and a Conductor like Zubin Mehta and of course our Lang, there is nothing to beat that. As we arrived early we strolled around Schönbrunn castle and watched Lang and the orchestra rehearsing Chopin. We also saw Mama Lang listening and met and greeted Lang, and for a chance took a few daylight fotos, when he went to relax before the evening concert. I also handed him Ayumi,s package of last week same time, and he well remembered her.

 

The concert started with the overture to "Oberon", then it was Lang with Chopin,s concert for piano and orchestra nr. 2.I had problems handing my flowers to him, as the stage was very high and there was a camera-channel between Lang and me, so I left them at the stage rim and many fotos of them were taken by bypassing strollers. After the intermission we heard Beethoven,s 5th Symphony brilliantly played by Zubin Mehta and the Wiener Philharmoniker and this time full applause.

 

After an encore Maestro Mehta laughing reminded the audience that there had been too little applause for Lang after his Chopin concert but due to combined India-China-power Lang was now to play his encore. Now the whole situation changed: Lang played his encore, then convinced Mehta and the orchestra to play another, then Mehta pushed Lang to the piano again. So the evening ended with laughters and long standing ovations for Lang and the orchestra by an enthusiastic crowd.

 

We met Lang again later when he was on his way to the VIP reception, but he still had time to greet me with a hug. Now a group of bystanding Chinese wanted to know everthing about Lang and they even asked me to take off my brand new Lang-Lang-adidas-shoes for fotos. With thanks and lot of laughter they left. To my surprise already next morning I found in the internet a letter of thanks by one of that group, who was a journalist and had put my foto with the shoes into a Shanghai newspaper.

 

(翻译)6月28日--那是一个万里晴空、日光暖和的一天。能在这么美好的午后聆听一场户外音乐会确实是最适合不过的。这舞台上将会有全球著名乐团之一的维也纳爱乐乐团配合顶尖的指挥家祖宾·梅塔,当然还有我们最期待的郎朗,这组合可说是无与伦比的。这一天我们很早就到了美泉宫,在溜达美泉宫广场之余还观看了郎朗与爱乐乐团一起排练肖邦钢琴协奏曲。我们在这里见到了也来现场聆听排练的郎妈妈以及排练后正准备稍作休息的郎朗。我还抓紧机会在日光下照了一些相片,并且成功的转交一些来自日本琴迷托我带给郎朗的礼物。

 

爱乐乐团以"奥伯龙序曲"掀开了此音乐会的序幕。紧接下来就轮到郎朗演奏肖邦的第二钢琴协奏曲。在郎朗与乐团呈现完美无瑕的演出后,观众鼓掌的时候,我则像以往那样第一时间就是为他送上我准备的玫瑰花。由于这次的舞台很高,因此在我递上鲜花的时候我遇到了困难。加上现场大屏幕的直播摄像头此刻正对着郎朗和我,最终我只好把鲜花搁在舞台边缘,没想到这还吸引了许多人前来照相!

 

中场休息之后,指挥梅塔与维也纳爱乐乐团为大家演奏了非常精彩的贝多芬第五交响乐曲。一曲完毕,在舞台上的音乐家们获得观众热烈的掌声并要求再加演返场曲。这时梅塔更把郎朗请到台前来,重新把钢琴搬上舞台让他以钢琴独奏返场曲。郎朗精湛的演绎震撼了所有的观众,让全场的气氛更加沸腾起来,一发不可收拾。乐团只好又加演另一首曲子,可是观众还是不肯罢休,掌声久久不息。梅塔先生又把郎朗拉到钢琴上再次请他为观众演奏。这个难忘的夜晚就是这样在大家都站起来长时间持续不断地给郎朗、指挥和乐团报以激情与欢笑的鼓掌声中结束的。

  

音乐会结束,郎朗正准备乘车离开会场出席官方准备的庆功宴时,他看见了我还礼貌地走过来给我一个拥抱。这时候我们身旁簇拥着一群中国人,他们对郎朗和我都非常好奇。他们不断的询问我有关郎朗的事迹,甚至还让我把脚上穿的郎朗-阿迪限量版球鞋脱下来让他们照相,大家都谈得非常愉快。让我惊讶的是第二天早上我收到一封电邮感谢信。这位昨晚认识的中国朋友原来是一名记者,他还将我昨晚展示球鞋的照片连同报道刊登在上海的一份报纸上呢。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有