《庄子 庚桑楚》原文及译文(4)(转载)
(2009-02-16 21:28:09)
标签:
杂谈 |
分类: 古代作家作品 |
[原文]
[注释]
(1)道通:含义与《齐物论》句“其本”相同。道通,道通为一,即道
(2)成:形成。分而后形成。
(3)毁:毁掉,毁灭。
(4)恶乎:于问处,怎样,恶,何处。
(5)备:全。
(6)恶(wù):讨厌,憎恨。
(7)出而不反:只持而不知返。学道的大忌是精神外驰而不返。
(8)出而得:出而自以为有所得。
(9)有实:形骸的实体。
(10)有形:指人、物。象:法而象。无形:指道,定,即字泰定的定。
(11)出无本:无本犹无始。
(12)入无窍:窍通徼。边际。无窍:指无终。旧注作孔隙解实误。
(13)本剽:剽同标,未、终。
(14)有实:充实。
(15)宇:上下四方,指空间。
(16)宙:古往今来,指时间。
(17)见:现。
(18)天门:与天光,天钩等同时应,即指自然出入之门。
(19)为:形成,产生。
(20)一:统一。
(21)藏乎是:藏心于道,藏心于无。
(22)恶:
(23)以上数句注见《齐物论》。
(24)丧:丧失。
(25)反:通返。
(26)以:通已,已经。已:犹矣。
(27)俄:时间很短,突然间。
(28)尻(kāo):屁股。
(29)守:持。解道非是。
(30)三者:指以无为首,以生为体,以死为民。
(31)昭景:昭氏,景氏,皆为楚国王族的姓氏。
(32)甲氏:楚国王族的姓氏。
(33)非一:不一致,有区别。
(34)黬(àn):黑疵。
(35)披然:分散的样子。黑疵有蔓延的性质,所以称披然。
(36)移是,移此而达彼,指是非之不齐而齐,是非不定。
(37)尝言:试言。
(38)非所言:言之所不能及。
(39)不可知者也:不能为常人所理解。
(40)腊,腊祭,眈(pí):牛肚,赅(gai):牛蹄。一说牛颊肉。
(41)观室者,观居室的形状。周于寝庙,室有东西厢为庙,无东西厢为寝,都是人的住处。
(42)举,皆。一说举例。
(43)以生为本:指生死方面的事情。
(44)乘:驾驭。
(45)果:果真。名实:指名实相符。
(46)质:质正,衡量。
(47)节:符合,符节。
(48)偿:犹殉。
(49)知:通智。
(50)彻:犹通。名:名声。
(51)今之人:与古之人对应,指现在的人。
(52)蜩与学鸠:见《逍遥游》注,同与同,个人之见与蜩鸠相同,知同之为同,不知集异则为大同。
[译文]
从道的观点来看是齐一无别的,万物总体的分就是众体的成,新事物的成又是旧事物的毁,因此,不管怎样分散,它的分散是完备的;所以不管怎样完备,还是追求更大的完备。精神离开躯体而不返回,就显现他为鬼;精神离开躯体而自以为有所得,这就叫作得到死。精神灭了而有实体存在,与鬼一样。以有形骸的人效法没有形骸的道那就安定了。