平安夜平安了

标签:
耶稣意大利自新大陆西洋人平安夜文化 |
明天就是平安夜了,又是圣诞了!
还有7天就是31号除夕了,地球又转到了原来的位置,
我对于西洋的大节不是很感兴趣,没有结婚之前都是在4星级酒店度过的
天伦王朝的平安夜安排很精彩,有钢琴伴奏,有意大利咏叹调,还有自助餐。我有一次是听见了自新大陆
自助餐比平时要贵,在这样的四星级酒店消费,看见了圣诞树还有西洋人,就感觉自己也与西洋人接近了
圣诞变成了西洋人的节日,汉人总是过春节的,春节就是新年,与某个人没有关系,按照时间与按照个人来定庆祝的或许就是东西方的不同,东方人有几个圣人,但是似乎不记得生日,很少有几个人可以记住孔子的生日的,老子、孟子等等也很少,而耶稣基督的生日天下人都知道,这样的一种文化,从本质来看就与汉人不同,我们似乎崇拜一个人但是还没有到顶礼膜拜的地步,汉人是怀疑主义挂帅的,我们可以焚书坑儒,也可以尊孔,都在瞬间转换完成,汉人都是既得利益者,相信耶稣可以带人上天,相信孔夫子可以考取功名,相信老子就是可以成仙。所以中国人最实际,有农民固有的短视,这种种瓜得瓜急功近利的短期效果,对于上帝这样的,恐怕不可以马上承诺。
所以上帝有时候在中国受到冷遇。
愿我的祝福可以得到你的理解与支持
愿天天过年,就像小时候的年30
愿人人都生活平安幸福
愿群内的中年男子都健康帅气,愿美女如云的群里的花姑娘,一如既往的美丽
愿天下的赵氏孤儿找不到复仇的种子
愿上帝保佑您-我的群友
愿天天过年,就像小时候的年30
愿人人都生活平安幸福
愿群内的中年男子都健康帅气,愿美女如云的群里的花姑娘,一如既往的美丽
愿天下的赵氏孤儿找不到复仇的种子
愿上帝保佑您-我的群友
Mon beau sapin
我的漂亮的圣诞树
Chant de Noël圣诞节的歌
Chant de Noël圣诞节的歌
Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure!
Quand, par l'hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits 当冬天来临,树林和田间都是一片荒凉
Mon beau sapin, roi des forêts 我的漂亮的圣诞树,森林之王
Tu gardes ta parure. 你却保持你的美丽
Toi que Noël planta chez
nous
Au saint anniversaire! 在神圣的圣诞节日里,家家户户装饰着圣诞树
Joli sapin, comme ils sont doux,漂亮的圣诞树,洋溢着快乐和甜蜜
Et tes bonbons et tes joujoux! 糖果和玩具
Toi que Noël planta chez nous 家家户户装饰着圣诞树
Tout brillant de lumière. 灯火辉煌,色彩斑斓。
Au saint anniversaire!
Joli sapin, comme ils sont doux,漂亮的圣诞树,洋溢着快乐和甜蜜
Et tes bonbons et tes joujoux! 糖果和玩具
Toi que Noël planta chez nous 家家户户装饰着圣诞树
Tout brillant de lumière. 灯火辉煌,色彩斑斓。
Mon beau sapin tes verts
sommets 我的漂亮的圣诞树 绿色之王
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais 它忠贞不渝的品行
De la constance et de la paix,它的顽强和它的友好
Mon beau sapin tes verts sommets 我的漂亮的圣诞树
绿色之王
M'offrent la douce image.
给了我甜美的形象
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais 它忠贞不渝的品行
De la constance et de la paix,它的顽强和它的友好
Mon beau sapin tes verts sommets
M'offrent la douce image.
前一篇:[转载]今日资金流向统计
后一篇:上帝与井田制度