北京龙泉寺第6个“二一九”法华法会,从传统化走向国际化

标签:
观世音菩萨《法华经》北京龙泉寺法会妙法莲花经文化 |
分类: 寺院报道 |
从传统化走向国际化
北京龙泉寺第6个“二一九”法华法会
自今年的正月十五多语种微博的开通,师父的八国语种的微博已经受到各界人士的关注与肯定,在龙泉寺的第六个“二一九”法会中,多语种法会也将被越来越多的人了解。
本次外语分场法会的活动内容包括:多语读诵《法华经》等佛教大乘经典,以英语念诵佛教早晚功课,开启智慧;随喜佛教礼仪,清净身心;与法师互动交流,聆听智慧法音;尝试集体翻译赞颂,凝聚欢喜共业;探访有机农场,体验农禅生活;共念观音,特别回向世界和平。
3月22日晚七点,在见行堂佛堂,召开了本次法会的总前行。虽然这次法会不在周末,但还是由二百多名义工已经在法会开始的前一天赶到来参加法会。贤富师谈到,通过各部组的筹备工作,可以看到大家的用心,世间讲:细节决定成败。只要用心才能检测出来心在什么地方。怎么检测?通过师长给我们的平台,让我们通过做事来历练,也就是策励我们去发心。
法会总前行
师父一直强调发心是最关键的。一场法会的承办,背后经历了很多人的用心付出,此次二一九法会就经历了五次筹备会。而多语种法会义工在短短两个星期的时间里,共开了四次筹备会。今天,法会前的最后一天,多语种分会场海报及多语种标识已经全部张贴完毕。东配楼三个分会场诵经场地布置完成。
担任此次多语种分会场总护持的宋柏青谈到,在向法会指导法师贤富师汇报进展后,法师热情地鼓励说:“你们都是师父的多语种护法善信,一定支持!”
几位多语种的负责义工,现在不知不觉中多了一种收集各种语种经本的习惯,这次新增了两本厚厚的,印着烫金韩语“妙法莲花经”字的经书,俄语翻译前些日子在俄罗斯出差带回来了三本俄语佛经,其中就包括《法华经》。目前已经有英文《法华经》,德语、法语、日语、泰语、梵语、西班牙语、泰语、藏语等其他大乘佛教经典已经全部准备就绪。
俄罗斯《妙法莲花经》
明天才是多语种法会的第一天。然而今天已经有一位伊朗人慕名来到龙泉寺,这是本次法会中的“首位老外”。他几天前刚刚来到北京,是来旅游的。虽然他信仰伊斯兰教,但很想了解中国佛教的他,听说有个寺庙叫龙泉寺,就赶到这里了。真是因缘不可思议!
值此观世音菩萨圣诞之际,愿每个人都能透由承担师长的事业,策发起我们的菩提心,也愿我们的善心善行能感染利益到更多的人,如同观世音菩萨的千手千眼一样,把佛法传播出去,不仅仅是身边的人,乃至国外的朋友。
近来全球各地灾难、冲突频起,新西兰地震、云南盈江地震、日本大地震、海啸……,人类历史上,还从没有像今天信息时代这样可以即时地深切感受到彼此的苦难。籍此观世音菩萨圣诞法会,以诵经、礼忏、持咒、行善等不可思议力,祈祷观世音菩萨千眼照见、千耳遥闻、千手护持一切众生。
妙音观世音,
梵音海潮音,
胜彼世间音,
是故须常念。
念念勿生疑,
观世音净圣,
于苦恼死厄,
能为作依怙,
具一切功德,
慈眼视众生,
福聚海无量。