标签:
奥运歌曲北京唱响奥运张藜徐沛东刘欢韦唯老巢 |
分类: 老巢随笔 |
假,在于其所用的“多俊秀、也富有、最勤劳、更风流”等缺乏真情实感的词汇,来形容“江山、物产、人民、健儿”等,虚得很,大而空。写了“山、河、树、云”,又写“莽原、田野、江山”,概念重复、词义雷同。至于“缠玉带、织彩绸、震天吼”,基本属于不知所云。“我们亚洲山是高昂的头/我们亚洲河象热血流”,这开头两句的拟人化比喻稍作推敲就令人啼笑皆非:“山是高昂的头”,有低着头的山吗?“河象热血流”,换句话说,岂不成了“血流成河”?接下来是两句废话:“我们亚洲树都根连根/我们亚洲云也手握手”。就词论词,整首歌都是在说废话,毫无地域特征和民族风情,把“我们亚洲”换成“我们欧洲”、“我们非洲”或“我们美洲”也完全可以。
写这首歌的张藜其实是个不错的词作者,也写过一些好词,但这首词确实没有任何可取之处。我憋了许久还是把心里的话在这里一吐为快,不是针对某个人,甚至不是针对这首歌,实在是想给有关的人们提个醒:要写就用心写,要唱就用心唱,要用心,要动真情!我们要想真正“唱响奥运”,就要切记:别再重蹈亚运歌曲的覆辙!
附:《亚洲雄风》
我们亚洲山是高昂的头
我们亚洲河象热血流
我们亚洲树都根连根
我们亚洲云也手握手
莽原缠玉带田野织彩绸
亚洲风乍起亚洲雄风震天吼
我们亚洲江山多俊秀
我们亚洲物产也富有
我们亚洲人民最勤劳
我们亚洲健儿更风流
四海会宾客五洲交朋友
亚洲风四起亚洲雄风震天吼
啦……亚洲雄风震天吼
啦……亚洲雄风震天吼