魔环

标签:
外国童话老版本儿童文学今晚报 |
分类: 书话 |
《魔环》由贵州人民出版社1983年出版,当时的首印数12000册。姜椿芳写序,曹靖华书名题字,封面设计和内文插图出自张守义的手笔。但看这几个名字,就觉得这本书沉甸甸的,有内涵,厚重。
俄罗斯是一个生产文学大师的国度,有丰厚的文学土壤和优秀的文学传统。许许多多的文学大师都写过儿童文学作品,或者说给孩子们写过作品。如普希金,如列夫·托尔斯泰、阿·托尔斯泰等等。
《魔环》如序中所说,选自俄罗斯三本书:《俄罗斯童话》,《故事与童话》,《莫尔多瓦童话。三本书均于1954和1955年出版。作品的大部分选自《俄罗斯童话》,这些作品都出自、阿·托尔斯泰,乌申斯基、比安基等。这些童话最好辨认的,大约是比安基的,他的童话富有知识性、科普性、童趣,非常精彩。首篇《尾巴的故事》便出自他的手笔。
世界上的童话作家,或者说儿童文学作家,优秀的,比比皆是,但写科普性的儿童文学作品或者说科普童话的,比例就要少得多了,而比安基是世界上非常杰出的一位,他写过《森林报》,《尾巴的故事》就选自该书。阿·托尔斯泰写过《金钥匙》(原名《小木偶布拉蒂诺历险记》),本书选的作品就出自该书。
《俄罗斯童话选》的作品,大多都有民间故事的特点。这是古典童话最大的特点之一。我们阅读世界各国的童话,尤其是古典童话,就会发现这个突出的特征,或民间故事,或民间传说。无论是真正意义上的集体创作,民间口头流传,还是作家改写改编的作品,都保留着原始的风貌。虽然供儿童阅读,但作品中的童趣、童心、童情并不多。比安基的《尾巴的故事》,则童心灿烂,可以视作专门为儿童创作的又极其适合孩子们的作品。这也是儿童文学作家写儿童文学作品和成人作家写儿童文学作品的重要区别之一。儿童文学作家写的柔软,成人作家写的厚重。
还有一些区别,那就是儿童文学作家的原创力比较强。作品往往使人眼睛一亮,似乎我们看到的是灿烂的天真无邪的儿童的笑脸。成人作家的作品,尤其是古典童话的再创作作品,剔除不掉的一个特点就是相似性的问题。因为民间故事的底色存在,所以,很多故事雷同,相似。本书的翻译在选择作品时,也提到了这一点:一些内容雷同、情节近似的中、短篇作品,我们都没有选入。尽管如此,这16篇童话之中,还有近似和雷同的作品。
所以,我们没必要一味地追崇古典童话,也没有必要把古典和经典等同。我们让孩子们阅读古典童话的同时,更应该让孩子们多读富有现代气息的现代童话作品,让孩子们更多地关注现代和现实的生活。