加好友 发纸条
写留言 加关注
绘本的风景
我一向对“绘本”颇有微词,想来是非常可笑的。可笑之处在于:打土豪分田地,那位贫农分的东西实在太少了,所以免不了要发点牢骚的。
但这是我真正的心态吗?似乎又不是。读书如读人,读人如读书。我们读书的专家太多,读人的专家又太少。所以,我的微词不免会遭到误解。
我很喜欢绘本的,自己给日本的一套绘本,美国的一套绘本,都写过“美妙绝伦”的评论。被出版社和推广专家们引用。国内的,也给高洪波的一套童诗绘本写过评。
我自己也出过几个绘本,有的签了合同,待出。这里,与朋友们分享一下。
在美国推出的绘本(英文版):《一朵花,两朵花,三朵花》
中文版的《一朵花,两朵花,三朵花》
在新加坡推出的绘本《老蜘蛛的一百张床》:
签订合同的是《大树上的月亮秋千》,今年将由中国青年出版社推出。
一个小错误,在我的个人简介中有个错误,说自己的作品被翻译到国外,如新加坡。新加坡的绘本不存在翻译的问题,那是华语。请朋友们和读者们原谅。
喜欢
0
赠金笔