标签:
罗琳杜鹃的呼唤文化 |
分类: 想到就说 |
话说《哈利波特》作者JK罗琳的书每每大卖,搞得她有点烦,于是乎化名Robert Galbraith,以一名男性新手的形象出版新书《杜鹃在呼唤》(The Cuckoo's Calling),讲述一名退役老兵变身为私人侦探的故事。四月份出版的这部小说售出1500册后,真正作者被《星期日泰晤士报》揭破,该书的销售量飙增,数小时内在亚马逊销量排名上升5000位,高居榜首。
你可知道JK罗琳的秘密是怎样被“识破”的呢?原来,英国牛津大学的彼得•米利坎教授Prof Peter Millican用他的计算机语言学专业知识协助《星期日泰晤士报》揭露一本新出版侦探小说的真正作者是JK罗琳。
米利坎教授接受BBC采访时解释了他是怎样得出《杜鹃在呼唤》(The Cuckoo's Calling)的作者就是JK罗琳这个结论。《星期日泰晤士报》给他一些文字,他把这些文字与以下每名作者的两段文字作比较:JK罗琳、鲁斯•伦德尔(Ruth Rendell)、PD詹姆斯(PD James)和薇儿•麦克德米德(Val McDermid)”
罗琳的文字来自《临时空缺》(The Casual Vacancy)以及哈里•波特系列最后一本书《哈里•波特与死神的圣物》。米利坎精简了这些文字,把它输入软件后进行多个测试,找出相似之处。用例如是字、句子和段落的长度,某些字出现的次数,标点符号的模式等作比较。测试的大部分结果显示新出版侦探小说与罗琳的《临时空缺》和《哈利•波特与死神的圣物》最相似。
米利坎教授说,他的分析所用的是最一般的字,例如“the”,“to”,“in”,并不是特别的字,这些字很多时候是作者最不自觉地用的,手法也多数是最一致的。
就是这样得出了《杜鹃在呼唤》的作者就是罗琳的这个结论。罗琳很郁闷,她说本想让这个秘密保持的更久一些的。
http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-23313074