读者反馈:台湾为什么盛行书信旧式寒暄语
(2009-10-21 05:01:00)
标签:
台湾文言文文化 |
分类: 国门内外 |
昨天贴出“台湾高中生学的文言文是否比大陆多”一文后,一位读者来信,转发如下,谢谢读者关注:
翟先生,每天都读你的博客,和你一样喜欢跨文化的交流和不同语言文化的那些趣味,呵呵。
造成这种差异的一个重要的重要原因是使用传统。
49年后台湾的上流精英主要来自外省,他们沿袭和宣导了中国的旧式文化传统。从形式上说,这种传统到今天基本没有断裂。而大陆自49而到57再到文革,用所谓革命的,同志的,反旧的各种形式取代,也中断了包括旧式的书信、礼仪等等文化形式的传统。今天的大陆,除了少数亚文化社区,可以说基本已经没有这种旧式的文化传统了。
我在台湾看到《应用书信文法》一类的图书,礼节、寒暄语多是旧式的,即如“顺颂商祺”“恭请崇安”一类。
有趣的是,美国人做的word软件里,可以方便地插入这些问候语,有些还颇为旧式,word团队不知请了什么样的汉学家...呵呵
前一篇:印度人看中国阅兵找自身差距
后一篇:世界上有多少"第八大奇迹"?