加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Oprah Winfrey很生气,后果很严重

(2005-09-23 12:17:26)
分类: 中西文化

Oprah Winfrey,美国身价最高的明星女主持人,今年614日晚上645分带着侍从的簇拥下来到了巴黎高档商店Hermès(据说这里的坤包特别有名),打算大肆shopping一番。

 

可惜这位被福布斯杂志评为世界上最有权力的女人,却被一位权势更大的法国女人——Hermès的一位女职员——挡住了去路。理由很简单:商店6:30分就关门了,任何顾客都不能再进入商店。

 

但是在Oprah Winfrey看来,事情绝没有这么简单。明明商店里面还有顾客嘛,为什么偏偏不让我进?不就是因为我是黑人吗?

 

种族歧视!

 

Oprah Winfrey把这件事情称之为一生中遇到的最大“耻辱”,并且发起抵制去Hermès购物的行动。起初,Hermès发表了一纸声明向Oprah Winfrey致歉,但是Oprah Winfrey认为不够真诚,依然不依不饶。于是,在世界上最有权势的国家最有权势的女人面前,Hermès在美国的负责人Robert Chavez920日上了Oprah Winfrey的节目,在美国观众面前上演了这么一出“脱口秀”:

Oprah <wbr>Winfrey很生气,后果很严重 

Oprah Winfrey "Tell the people what you told me." (告诉大家你和我说过的话)

Robert Chavez"I would like to say we're really sorry. You did meet up with one very, very rigid staff person."(我想说我们真得很抱歉。你那天碰上了一位非常、非常循规蹈矩的员工。)

Oprah Winfrey"Rigid or rude?"(循规蹈矩还是粗暴无礼?)

Robert Chavez犹疑了一下回答说:"Rigid and rude, I am sure."(循规蹈矩加粗暴无礼,我肯定。)

这件法美关系史上的一场风波就这样落幕了。可是,Oprah在巴黎遭受的到底是是歧视还是漠视?

 

也许一位法国网民在讨论这个事件的博客上的留言可以给我们一点启示:

 

J'ai peut-être l'air en complet décalage, mais cette Oprah, c'est qui ? Dois-je m'inquiéter si je n'ai pas entendu parler d'elle!?

(也许我落伍的有点可笑,可是这个什么Oprah到底是什么人?我应该为从来没有听说过她的名字感到惶惑吗?)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有