加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

麻沙本

(2013-02-19 17:56:19)
分类: 有时说说·非闲扯

好像是念小学三年级那时候,跟着我爸逛集市,在书摊上看见一本《红楼梦》,一问价,只要一块六毛钱,图便宜(那时候物价很低,但新华书店里摆放的四大名著,最便宜也得五块钱一本),就让我爸给我买了。回去细读,闹了一些笑话。

比如说,我读到黛玉在潇湘馆弹琴,妙玉和宝玉在门外偷听那一段,只见书上写的是:

妙玉讶然失色:“如何忽作变徵之声?音韵可裂金石矣,只是太过。”宝玉问:“大便过怎么?”

我愕然不解,以为贾宝玉老师早上吃坏了肚子,又在潇湘馆外站得太久,一个不小心,拉了一裤子。拉裤子当然不体面,可也不算丢人——我也拉过裤子,根据我的经验,一个人只要吃坏了肚子,一时又找不着厕所,那么拉裤子这种事儿简直就是不以人的意志为转移的。问题是,宝玉拉也就拉了,他应该赶紧回到怡红院,赶紧洗个澡,赶紧换身衣服,干嘛还傻乎乎地站在那儿,不怕唐突佳人,很冒昧地问妙玉“大便过怎么”呢?想必他打小锦衣玉食醉生梦死,什么事儿都让丫鬟侍候着,搞得生活不能自理,拉了裤子之后,手足无措,六神无主,不知如何是好,只好向妙玉请教了。

这个错误理解,我一直坚持了四年,直到在同学家里见到另一本《红楼梦》,才发现人家贾宝玉问的根本不是“大便过怎么”,而是“太过便怎么”。原来我看的那本《红楼梦》是盗版,印刷质量过于低劣,把“太”印成了“大”,还把“过”和“便”的位置排错了。

据说在南宋的时候,也有一批印刷质量低劣的书,叫做“麻沙本”。麻沙是个地名,书坊众多,刻工云集,属于出版中心,南宋书市上成千上万种出版物都是在那儿出炉的。偏偏那儿的刻工粗心大意,老是把印版雕错,书商又爱走薄利多销的路线,萝卜快了不洗泥,所以做出来的书都不怎么样。例如麻沙本的《道德经》,竟然能跟《金刚经》混到一块儿,开头还是“道可道,非常道,名可名,非常名”,后面突然冒出来一句:“佛说是经已,一切世间,天、人、阿修罗等,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。”不明所以的人读了,会以为《道德经》的作者不是老子,而是释迦牟尼。所以南宋文学家周煇感慨道:“若麻沙本之差舛,误后学多矣!”

我小时候读的那本《红楼梦》当然不是麻沙本,它只是盗版,盗版的差舛,误人也不浅,至少曾经让我愚蠢地相信贾宝玉在潇湘馆外拉了一裤子。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有