2018傅雷翻译出版奖入围作品名单出炉

标签:
傅雷翻译出版奖 |
分类: 新闻资讯 |
2018年11月24、25日,傅雷翻译出版奖将在北京迎来十岁生日。十年前,在以董强教授为代表的中国法语界学者的合作支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。
http://www.chuguo.cn/image/2018images/201810311.jpg
每年,傅雷翻译出版奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,其中文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。
傅雷奖自创立以来,竭力推动社会各界对翻译这一法中文化 交流桥梁的重视,得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐 奥、莫言为代表的多位文化界名人的支持。今年入围终评 的作品既有历史学术著作,如乔治杜比的《布汶的星期天》、雅克利娜德罗米伊的《古希腊悲剧研究》,也有题材不一的虚构文学作品,如让-克里斯托夫吕芬的《造梦人》和蕾拉斯利马尼的《温柔之歌》,充分体现了中国当代法语译界的多样活力。
http://www.chuguo.cn/image/2018images/201810312.jpg
法译汉图书的标杆
本届傅雷奖共收到参评作品46部,其中社科类28部,文学类18部。翻译家余中先担任本届评委会主席。终评阶段,评委会除了七位常任评委,还将加入两名上届傅雷奖获奖者,以及两名中方文化界特邀嘉宾:旅法华裔导演、小说家戴思杰及历史学家葛兆光。评委会将于11月24上午进行投票终评,结果将于当天下午在北京王府中環举行的颁奖仪式上揭晓。周日,两场文学讲座及入围译者见面和签售会将在言几又书店举行,读者将有机会与嘉宾及译者面对面交流。
龚古尔文学奖首次登陆中国
为了庆祝傅雷翻译出版奖十周年,龚古尔奖将首次来到中国,落地武汉。该奖创立于1903年,是法国历史最悠久、公认最具权威的文学奖项。
本着扩大法语影响力、吸引中国年轻读者关注法国当代文学的目的,一个由全国各地高校法语系教授组成的评审团将在龚古尔学院提前甄选出的法语小说中,独立选出一部最佳作品。评选结果将于11月24日在武汉及北京傅雷奖颁奖仪式上同步揭晓。
译者,法语文学和学术的传播使者
中国是法语图书的引进大国,五年来,中文一直高居法国出版界版权转让语种榜首,2017年,双方签订的转让合同高达2366份。
这些作品在国内的出版离不开译者们的辛勤工作。越来越多的年轻人也加入到了译者的队伍当中。值得一提的是,在入围今年傅雷奖的译者中,超过半数出生于1975年之后。
十部入围作品
文学类
《造梦人》 让-克里斯托夫吕芬 著 龙云 译 上海译文出版社
雅克 科尔是第一个将目光投向东方的法兰西商人、国王查理七世的御用监总管,他生活在十五世纪,见证了承上启下的时代和中世纪让位于文艺复兴的变革。本书以流亡希俄斯岛的科尔的口吻,回忆了他波澜壮阔的一生。
《变革》让-马里古斯塔夫勒克莱齐奥 著 张璐 译 人民文学出版社/上海九久读书人
《变革》是一部带有自传性质的长篇小说,将几个世纪,几大洲,无数种族的变迁以及世界的 现代化进程融合在马罗家族几代人的故事里,从社会个体的现实生活反映世界的革命历史。《变革》展现的是人类生活的真实、人的痛苦以及对存在痛苦的探讨。
《温柔之歌》蕾拉斯利玛尼 著 袁筱一 译 浙江文艺出版社
《温柔之歌》是2016年龚古尔文学奖获奖作品。故事灵感源自一起真实的杀人案。米莉亚姆生 育两个孩子之后,再也无法忍受平庸而琐碎的家庭主妇生活,保姆路易丝就这样进入了他们的生活。随着相互依赖的加深,隔阂与悲剧也在缓缓发酵。作者冷峻犀利的笔触中渗透着隐秘的诗意,揭示着优雅生活表象和秩序之下,那复杂的黑洞。
《阴郁的美男子》朱利安格拉克 著 王静、李玲玉 译 作家出版社
《阴郁的美男子》讲述的是一群年轻人的故事:他们不约而同来到了布列塔尼海边的浪花旅馆度假。几个人很快聚集在一起,慢慢地,他们之间的关系变得微妙起来,而一切的改变则 源于“阴郁的美男子”阿瑯的到来。阿瑯在来海边之前曾与女友多珞莱丝签订了一个合约, 暑假过后两人便决定双双自杀。而这次海边之旅也是为了在生命的最后时刻挥洒青春。
《穿睡衣的作家》达尼 拉费里埃 著 要颖娟 译 人民文学出版社/上海九久读书人
《穿睡衣的作家》是法兰西学院院士、加拿大移民作家达尼 拉费里埃的一部散文集。作者用杂文式的思考与小说式的叙事,与读者分享他的作家人生和关于写作的思考。全书由两部分组成。第一部分是引子,讲述了作者写作第一部小说时的经历。第二部分是一份内涵丰富的新手 写作指南,涉及故事开篇、观点表达、景物描写、自我批评、童年叙事等一百多个话题。
《布汶的星期天》乔治杜比 著 梁爽、田梦 译 北京大学出版社
本书记录的是法国历史上具有重要意义的一天——1214年7月27日,周日。是日,法兰西国王菲利普奥古斯都与神圣罗马帝国皇帝奥托、佛兰德斯伯爵斐迪南和布洛涅伯爵雷诺率领的强大联军在布汶平原交战。法兰西赢得了具有奠基意义的胜利。
《小说鉴史:旧制度与大革命的百年战争》莫娜奥祖夫 著 周丽红、焦静姝 译 商务印书馆
《小说鉴史》是国际知名的法国历史学家莫娜 奥祖夫从文学角度研究法国大革命的重要尝试。她选取法国19世纪9位作家的13篇小说,透过一个个典型人物,呈现了旧制度与大革命在19世纪的交锋,考察了新旧原则走向和解的艰难历程。
《与哲学家谈快乐》弗雷德里克勒努瓦 著 李学梅 译 生活书店出版有限公司
《与哲学家谈快乐》介绍了东西方哲学家对快乐的不同见解。所谓完美的快乐不过是生命本身一种深刻、积极和有意识的表达,它与生俱来,却在我们遭遇的各种困难中消磨殆尽——这就是生的快乐。
《古希腊悲剧研究》雅克利娜德罗米伊 著 高建红 译 华东师范大学出版社
本书扼要而清晰地梳理了古希腊悲剧这一特殊体裁的诞生、发展、变化和没落过程。作者首先阐述了悲剧的起源及其结构,然后具体探讨了古希腊三大悲剧作家各自的创作风格和特点,以及对悲剧这种体裁所产生的影响。
《蜜蜂与哲人》皮埃尔-亨利达瓦佑、弗朗索瓦达瓦佑 著 蒙田 译 海天出版社
本书以蜜蜂为主人公,从神话、宇宙学、神学、哲学、人类学和科学的角度追溯从古到今的世界文化史,介绍了古代哲人对蜜蜂的认识、研究,探讨了蜜蜂与人类的关系和对人类的启迪。亚里士多德、维吉尔、柏拉图、笛卡儿、帕斯卡尔、布封、蒲鲁东等哲人一路伴随着我们在蜂巢中探秘。