【教学】英语“狼崽”、“马驹”怎么说?
(2012-11-20 12:18:47)
标签:
英语中文词汇教学 |
分类: 英语学习 |
英语“狼崽”、“马驹”怎么说?
每种语言都有自己的特色。语言特色是在文化环境中逐渐产生,并在共同接受及使用过程中逐渐定型的。文化是一个群体中主流意识、思维模式、行为习惯及约定俗成规范等的总和,是社会现象,是文明的载体。离开文化,文明将不复存在。文明相对于野蛮而存在,野蛮至极而文明。文明与野蛮永远并存,且相互转化。人类无法忍受极端野蛮而对自身约束而有文明。人类在约束中得到好处,令约束走向极端。约束至极便以野蛮冲破束缚,转而进入野蛮状态。这是人类野蛮及文明史发展的交错轨迹。至今为止,这个世界上不存在单有文明的民族或国家,或文化。所谓西方文明是与西方野蛮并存的,而东方的文明同样始终伴随着东方的野蛮。这两个文明究竟是怎么回事,将另文探讨。
今天要谈的语言特色与动物相关。在中文里,提到动物时,个体动物会使用不同的量词,看起来比较复杂麻烦,如一匹马、一头牛、一只羊、一条狼等等,但若说集合体的话,说法便比较简单。不管什么动物,基本都可以用一个字,“群”。比如一群马、一群羊、一群狼、一群鸟。
英文呢?恰好跟中文相反。说个体动物时很简单,只用一个“a(n)”,比如a horse, a sheep, a wolf。而提到群体时,便不那么简单了。有时甚至会让学英语的人不知用什么词。比如一群马,要说a herd of horses;一群羊,却要说a flock of sheep;一群狼呢?则要说a pack of wolves。
下边是一些常用的涉及动物集合体的搭配词,供英语学生参考,也为英语教师提供一点方便。有些词并非唯一的搭配。
一群/一窝蚂蚁
一群/一窝兔子/老鼠
一群/一窝猴子
一群驴/马/牛/鹿/骆驼/象
一群羊/鸟
一群狗/狼
一群獾子
一群狮子
一群/队青蛙
一群/堆癞蛤蟆
一群袋鼠
一群鱼/海豚
语言的演化特色之一是以抽象化词汇表达抽象化的认识及思维,以利使用者、学习者辨识一物的普遍属性,减少词汇量,便于学习、掌握和使用。在这方面,英文不及中文。比如,英文在称呼动物时用词依然如中文古文般繁复。(更多例子以后再谈)
下边是几种常见动物的不同称呼(按英文字母顺序排列),看看自己有多大把握可以全部正确使用。
Antelope
羚羊
Ass
驴
Badger
獾子
Bear
Cattle
Deer
Dog
Fox
Goat
Horse
Leopard
Lion
Pig
Rabbit
Sheep
Tiger
Wolf
(此处“小”字表示“幼崽”、“仔”)