
你们知道著名情歌“在那遥远的地方”出处在哪里吗?它原名叫“我愿做个牧羊人”,出自王洛宾1939年编写的抗日歌舞剧《沙漠之歌》。该剧的艺术特点是歌、舞、剧三位一体,加上王洛宾亲自主演,可以说是四位一体,体现了王洛宾深谙歌舞剧艺术特质的良好素养。
在保利看完谭晶主演的歌舞剧《在那遥远的地方》出来,继续坐在大堂小酒吧畅谈观感,余兴未尽,我对谭晶经纪人李小姐和VIVA(维旺明)无线新媒体副总裁王洁明先生,介绍了“在那遥远的地方”上述的真实历史背景。

李小姐紧跟着介绍,为庆祝建党90周年,中国东方演艺集团将很快复排我国首部诞生的歌剧《白毛女》,第一任“白毛女”扮演者王昆将担任艺术总监及声乐指导,影视导演胡玫跨界出任该剧导演,新版“喜儿”则由谭晶接棒,将于7月1日前后在国家大剧院上演。我说,你们知道吗?《白毛女》其实是典型的民族歌舞剧。它不是正宗意义上的歌剧,主流西洋歌剧是以音乐为主的,除了唱歌就是音乐,几乎没有台词,最多有很少的朗诵,舞蹈也很少;《白毛女》也与舞剧不同,不止是用舞蹈和身体动作来表现人物的思想和情绪。按当时的导演之一舒强的解释,《白毛女》“不但有歌有舞,还有剧,是三位一体的,用歌舞剧综合起来地来表现人物的思想情绪,而且剧的成分是很重的或者说是主要的。”他甚至称新歌剧就是歌舞剧。

所以,中国对于近代歌舞剧的探索早在20世纪20—40年代就开始了,与美国百老汇“叙事音乐剧”几乎同时从萌芽走向成熟。这种不同于古典歌舞剧(戏曲)的新型歌舞剧的直接动因和出发点,源于创作者和幕后策划者从重建中华民族歌舞剧价值体系中对民族性的挖掘与迫切需要,特别是在对歌舞属性、文化归属的重新认识的基础上,对中国音乐歌舞剧与西方歌剧、音乐剧和戏剧之间“中学为本、西学为用”关系的清醒认识。

可惜,进入21世纪以后,随着欧美现代音乐歌舞剧陆续进入中国,过于激烈的思想震荡和价值反差,使得人们反而变得雾里看花,幻觉迷离,自觉或不自觉地冷落,甚至排斥民族导向的音乐歌舞剧,转而深信这样的错误理念:音乐歌舞剧是欧美的文化,是舶来品,必须“西学为本,中学为用”地在中国发展原创音乐剧,似乎在宣布中国音乐剧必须从头开始。岂不知,音乐剧其实就是现代歌舞剧,在中国有数千年的发展历程,而我们主张的民族音乐歌舞剧在精神、文化依托上依然是高原的、本土的、大陆的,同时在方法、技术上则是海洋的、扁平的、网络的、世界的。它是一种融合了中西现代音乐歌舞剧文化的民族戏剧歌舞形态。
著名音乐人李广平先生前天在微薄上发言:“和女儿一起,完整看了一遍53届格莱美Grammy颁奖盛典;让我哀叹的是:这制作、这唱功、这丰富的音乐品种、这美国流行音乐的魅力与力量,都让我有撞墙的感觉!我们和美国佬的距离,就像我们离美国的距离一样遥远啊!”并对我说:“电影也一样啊!音乐剧更是如此?努力追赶吧”。我迅速接招:“我们必须走差异化路线,也就是张扬民族音乐剧的旗帜,否则,很难有抬头之日。”

我并不认为《在那遥远的地方》十全十美,反而觉得无论从剧情、唱词、编舞、歌舞整合角度看,它的缺陷都是显而易见的。《白毛女》就是从民间小戏、陕北秧歌、秧歌剧、新歌剧一步一步走过来的。《在那遥远的地方》也有一个“民族化与国际化”逐步融合与升华的过程,至少,它没有犯创作的路线错误。看到谭晶在舞台上不断高举“民族”之旗,演绎中国原创音乐歌舞剧,由衷地为她感到高兴。
《中国音乐剧史(近代卷)》在线阅读
http://ebook.musicalchina.com/