酒杯里喝出点绛唇
酒,一条不知从何时地流来的河,柔波潋滟时,熏风幽芬,微醉了日月春秋,灯光笑影,一切都变得轻软、朦胧……而惊涛裂岸时,便冲决理性的堤坝,间或构筑出悲剧情节。
北宋元祐时的枢密使王延霖之弟王延令,生性滑稽,喜笑怒骂,仗义直言,且善制词曲,妻子舒氏亦精通文墨,二人情深志同。
只是王延令嗜酒成癖,每每大醉狂呼,出言不逊。行伍出身的岳父不忍王延令轻谩之举,愤而将女儿接回娘家,断然与王延令离异。舒氏难违父命,只得暂且屈从,以求日后宽解,重归旧好。
别久离远。音问杳然。舒氏陷入深深的忧苦中。如面临感情之城堡的沦陷,该怎样复习旧梦?那往事似乎已倾颓成断壁残垣。在心灵深处,恍若有秋风在轻轻低诉……感觉夕阳在掀动之一角,掩不住那闪颤的星星——满天都是凄冷的泪珠。沉默,乃最灿烂的呼喊。
心是冬天的鸟巢么?装满风雪。
又一年过去。生命中的空白。那祈盼,等待,比某种拥有更真纯,恒久。
小池如酒杯,斟酌破碎的月亮,悲剧性的。
舒氏独步庭院、池畔,赋《点绛唇》,以遣愁怀:
独自临池,
闷来强把阑干凭。
旧愁新恨,
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,
烟敛风初定。波心静,
照人如镜,
少个年时影。
词意谓:荷池边孤影自怜,强以那扶不起的憔悴凭倚栏杆。旧愁未了,又添新怨,耗尽青春,兴致已非当年。游鱼藏到何处?鸥鹭也离散,荷叶上的烟霞流失,风儿的翅膀折断。默默的,脉脉的,波心月冷,花凋霜寒。清波如镜,我已不是当年丰姿,只照映这无奈的孤单。
丈夫王延令一直未来接她。几年后,在父亲的威逼下改嫁。