加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

主持人,请规范你的读音

(2009-03-07 17:29:48)
标签:

默客原创涂鸦

读音

主持人

电视节目

错音

文化

分类: 我的冷眼——时评·杂文

主持人,请规范你的读音
文/天涯默客

 

    在网上泡的久了,很少去看电视节目了。最近偶尔看了几次电视节目,其中一些节目的主持人,对几个字的发音算是把我彻底弄晕了。如果说一位主持人这样发音,或许我会说是他念错了,可是很多人这么读,我还是开始怀疑自己平时念错了,以至于我怀疑自己上学的时候是老师教错了,有些愤恨,这样的老师,这不是误人子弟吗!

 

    还好,自己有一个对发音做出标准的老师——字典,于是,翻开字典看看,终于发现,原来不是老师错了,而是主持人念错了。我就奇怪了,一个人错就错了,为什么所有的人都跟着念错呢?难道是节目的需要还是其他的原因?鲁迅先生曾经说过这样一句话:“世上原本没有路,走的人多了也就成了路”,咱给八卦一下,是不是可以这样说“原本没有正确错误的发音,读得人多了,就是正确了”呢?

 

    给我印象比较深的几个字有三个“亚”、“暂”、“法”。比如说,很多主持人在念“亚洲”的时候,本来“亚”字的发音是,而很多主持人发成;“暂时”的“暂”发zàn,却被念成zhǎn;“法国”的“法”,本该念,却被念成

 

    以前,自己常对自己说,如果普通话学不好,就去跟着电视上的节目主持人学,因为他们发音都是很标准的。从一些主持人对这几个字的读音来看,却也不是那么回事了。看来,以后想要纠正自己的发音,还是不要相信电视上的主持人了。

 

    我不知道,是主持人赶时髦的缘故,还是因为做节目的需要,还是本身就不知道这几个字的正确发音。假如做节目的需要,我看还是将这种需要彻底的摒弃,倘是不知道其正确的发音,我看还是回到学校好好学学,以免误导观众都跟着你去发错音。

 

    普通话的推广过程中,电视节目主持人也肩负着一定的责任,在人们的心目中,你们的发音是很标准的,这在一定的程度上说,你就是我们的老师。所以,为了把这个老师做好,主持人,请规范你的发音。

 

                               于09/03/07

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有