鲁迅:随感录六十五暴君的臣民
(2021-04-01 04:31:47)
标签:
杂谈 |
随感録 六十五『暴君の臣民』
以前、清朝の幾つかの重罪犯の記録をみたが、「臣官」がする罪の判定はとても厳重で、「聖上」はいつもそれを軽減する。そこで心ひそかに思ったのは、きっと仁慈という美名を博するために、こんな色紋様をつけるのだろう、ということであった。その後よく考えてみると、必ずしもそうばかりでもない。
随感录 六十五 暴君的臣民
从前看见清朝几件重案的记载,“臣工”拟罪很严重,“圣上”常常减轻,便心里想:大约因为要博仁厚的美名,所以玩这些花样罢了。后来细想,殊不尽然。
暴君治下的臣民,大抵比暴君更暴;暴君的暴政,时常还不能餍足暴君治下的臣民的欲望。
中国不要提了罢。在外国举一个例:小事件则如Gogol的剧本《按察使》,众人都禁止他,俄皇却准开演;大事件则如巡抚想放耶稣,众人却要求将他钉上十字架。
暴君的臣民,只愿暴政暴在他人的头上,他却看着高兴,拿“残酷”做娱乐,拿“他人的苦”做赏玩,做慰安。
自己的本领只是“幸免”。
从“幸免”里又选出牺牲,供给暴君治下的臣民的渴血的欲望,但谁也不明白。死的说“阿呀”,活的高兴着。
(原刊1919年11月1日《新青年》第6卷第6号,后收入《热风》)
“臣工” 群臣百官。《诗·周颂·臣工》:“嗟嗟臣工,敬尔在公。”
《按察使》 今译《钦差大臣》,果戈理所著剧本。Gogol ,即果戈理(Н. В. Гоголь,1809—1852),俄国作家。著有小说《死魂灵》、剧本《钦差大臣》等。
据《新约全书》福音书记载,耶稣进耶路撒冷传道,因门徒犹大叛卖,被众祭司和民间的长老扭送至罗马帝国驻犹太巡抚彼拉多处。彼拉多无意治罪,但在祭司长和长老们的挑唆下,众人强烈要求将耶稣钉十字架。彼拉多只得按众人意旨办理。