吉本芭娜娜《甘露》(新版)/李重民译

标签:
图书日本文学吉本芭娜娜李重民上海译文出版社杂谈 |
分类: 书讯书评 |
作者:
[日]吉本芭娜娜
译者:
李重民
出版社:
上海译文出版社
内容介绍
少女朔美头部撞伤,丧失记忆,在病情一点点恢复的过程中,一个崭新的世界展现在她面前。从前暗恋着妹妹的男友——小说家龙太郎,难以开口,如今不但走到了一起,还相伴来到风情独特的塞班岛,尽情享受沙滩、夕阳和海风,在当地古老的灵魂传说中感悟生命的含义。性格古怪的小弟在海岛纯朴人情的感染下也开朗起来。这次失忆未曾预料地给他们那结构奇异的家庭带来了安慰和欢笑。历经风雨之后,朔美终于品味出了平淡生活中的甘露滋味。本书是芭娜娜创作中具有里程碑意义的长篇小说,标志着从初登文坛以来“第一时期吉本芭娜娜”的结束。获第5届紫式部文学奖,译成英文后风靡美国。
《甘露》堪称芭娜娜迄今为止的集大成之作。复杂的家庭样态、死者与生者灵魂的直接交流、从近亲之死的冲击中重新站立、姐弟之间的亲密无间以及记忆的丧失与恢复。—— 木股知史
《甘露》堪称芭娜娜迄今为止的集大成之作。复杂的家庭样态、死者与生者灵魂的直接交流、从近亲之死的冲击中重新站立、姐弟之间的亲密无间以及记忆的丧失与恢复。—— 木股知史
作者介绍
前一篇:小池真理子《飞越彩虹》/祝子平译
后一篇:爱的决断/李重民编译