加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

酷似宋丹丹的日本美女歌手

(2008-11-11 10:20:01)
标签:

村上春树

宋丹丹

潘向黎

巩俐

文化

分类: 另类阅读

  比如明星巩俐,记得头一次到日本出席东京电影节的时候,很多媒体都形容她是“中国的山口百慧”,这时我才知道嫁接不同文化圈的偶像实际上是最好的交流,同时也是叫别人知道你的一条近路!

 

  后来,这套用法变得十分普遍,中国的翻译家曾经呼吁“我们为什么没有村上春树?”,无论如此感叹的真意何在,只要说出了一个公众的名字,至少可以让不少人明戏。哪怕这个名字不是中国的,只要她或者他具有公众性,广为人知,这个说法就可以成立。

 

  两年前,日本有本著名的文学杂志介绍了女作家潘向黎,号称她是“上海的林瑶子”,而且打出来的通栏标题是“赢家一派的上海富裕女子”。

 

  其实,这个说法起先让我一团雾水,一是不知道谁是林瑶子,二是不知道“赢家一派”的具体含义,记得当时给潘向黎发过一个邮件,我跟她说:“日本对你的评价也许符合学者的研究标准,但对于推进中国当代文学未必是高端的说法,日本学者也是有各式各样的。”

 

  后来,收到了她的回信,但具体怎么说的,现在已经忘了。反正,介绍越境的文化实在不是一件容易的事情,挺难办,就像问谁是中国的托尔斯泰一样,大概非文学青年也是一团雾水。

 

  不过,事情也有另外一方面,日前看了一场日本女歌手的音乐会,刚一往台上看,我忍不住笑了起来,原来不管从哪个角度看,包括她说话的举止和逗人的神情都跟宋丹丹一个模样,尽管台上完全是个职业的歌手,但从我的欣赏角度看过去,老也离不开春晚上的宋丹丹,包括她的滑稽笑容,何以变成眼前的高歌呢?

 

  看上去,嫁接不同文化圈的偶像也许就是一次好的交流! 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有