加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本有人跟村上春树叫板

(2007-11-26 21:44:33)
标签:

人文/历史

村上春树

文学评论家

翻译

分类: 村上春树
  一个博客点击率超过1千万的大学教授,专业方向是现代法国思想,中年人,名叫内田树。最近连续写出畅销书,使以往深奥的学术迅速下放到图书市场,通俗易懂,尤其是独特的重复性叙述很受日本年青人的欢迎!
 
日本有人跟村上春树叫板
 
  最近,这位教授出版了一本新书《当心村上春树》,而且犹如最珍重的一大劳作一样,他把出书的日子精确地跟自己的生日算到了一起,也许是这个算法奏效,从10月底出版至今,这本书已经增印了三次。
 
  书里列举了村上文学几大怪,比如;日本很多主流的文学评论家都不喜欢村上的小说,而且变着法子抹杀他,致使村上无缘于日本任何一个文学奖项!另外,内田教授认为村上的小说没有父亲,老是那些所谓“触动人类心弦”的最原始的故事,不是生就是死,死去活来,一个套路走到底走到黑,尽管小说的叙事十分纯熟,但正因如此,恰恰也是遭人恨的理由。
 
  《当心村上春树》这本书有段话是这样写的。
 
  “人们之所以阅读村上春树,是因为他让我们从平凡的日常之中能感受到宇宙般的演艺现场,所以我们可以做大扫除、熨衣服、给朋友打电话,这些是非常非常非常重要的事情!”
 
  作为村上文学的爱好者,内田教授曾经读过他所有的小说,但正因为读得太多了,感觉上越来越稠密。换句话说,也许离心目中最早的村上已经越来越远!
 
  另外,《当心村上春树》还发现了一个法则,村上的小说跟出口转内销一样,如果从日文翻译成法文,再从法文翻回到日文的话,你会惊奇地发现,村上文学的基本元素并没有受到损害。
 
  不过,绝大多数文学作品是经受不住翻译折腾的,仅仅从这一点看,不论跟村上春树如何叫板,内田教授的这本书酸甜苦辣,实在值得一读!
 
 日本有人跟村上春树叫板
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有