加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

屈原和九歌

(2009-03-02 22:18:53)
标签:

杂谈

 

屈原当年去过百越之地,他写的《九歌》,其实是当地民歌的汉化.而那个"九"字的发音,在侗语里和“情人”的发音一样,所以九歌应该是“情人之歌”的意思。原来在远古时候,翻译就出现了误差。因为他们不懂侗语,所以竟然把“情人”翻译成“九”。
部分学者过去提过,九歌和西南民歌的关系,但是他们语焉不详,或者是一笔带过,并不十分注意,也不十分肯定。但是他们没有想到的是“九”的发音其实不是九,其实就是“情人”的发音。
而当年的《越人歌》,相传是越女唱给楚国贵族子皙听,可能是侗族先民的歌,侗族过去叫越,一直是楚越的交界,这也说明了为什么侗族人特别接近汉族人。
楚辞的前身有可能是侗族歌。当年读《楚辞》,不能理解那些长短句,作为诗不好背诵,但是作为歌,一切都迎刃而解,楚辞是用来唱的——侗族歌里是最多长短句的。

而屈原遇到的“山鬼”,很可能是侗族姑娘。现在想起来,侗族人流传很多的悱恻缠绵,痴情的爱情故事,而侗族歌里也有大量缠绵的情歌,和侗族人的多情其实是有关系的。
多情,是因为他们因为是稻作文化,不大迁徙,和游牧民族的苍凉雄壮的曲调不同,他们对长久的感情是有期待的。

   我就用屈原和山鬼,来解释我们民族的部分性格吧。再一次验证了我的说法,一个民族的历史和性格,很有可能是用屈原,一个外来人的眼光才能看到的。我的朋友甘雨还说,黑人BLUES也是由白人发现,最后变成了现代摇滚乐的。
以上是我的个人见解.我感到有些抑郁,因为不知道谁会来听我说这些话。而且我不知道我能否还有精力能够坚持这样下去,我感到没有进展,我必须听到更多才行.我简直为此焦虑.我不知道,如何把这个音乐从众多中辨析出来,想分清哪些是原生的,哪些是改编的。而广西侗歌和贵州侗歌,他们的差异性真的那么大吗?从人的角度来说,他们的外貌差异大吗?但是这些又有那么重要吗?都说是侗族是百越之一支,那其他民族的歌又有何种差别?侗族到底独特在什么地方?除了多声部和声?侗族人对音乐的强调,是古以有之,还是建国后这几十年反复向外界强调的?有多少文献可以支持?这怕是最难回答的.

音乐好。但是怎么个好法?听过那么多流行歌和西方的摇滚,我忽然在想,是不是到了这个时候,我们去主动地审视内心。因为对我来说,音乐这个东西它不只是娱乐和感官,它也许帮助我,理解自己在世界上的自处.或者说,我们都有越女和屈原忧郁的天性。必须寄怀于歌.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:返老还童
后一篇:生日
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有