加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

考研阅读逐句译2000年第4篇6

(2014-05-22 16:01:34)

唐静 考研阅读逐句译2000年第4篇第6 In addition, far more Japanese workers expressed dissatisfaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.

单词:

counterpart //n. 相对应的具有相同功能的人或物。

结构:

In addition, far more Japanese workers expressed dissatisfaction with their jobs (主句)//than did their counterparts in the 10 other countries surveyedthan引导的比较状语从句).

译文:

此外,与接受调查的其他10个国家的工人相比,日本工人对自身工作表示不满的要多得多。

翻译思路:比较中的倒装

在这个句子中,有一个倒装,出现在than后面,助动词did到撞到主语their counterparts前面了。英语中的语法规则是,在复合句中,由thanas引导的分句,如果谓语动词省略或表语省略,且是两个句子的主语相比较时,要用倒装,助动词放在主语前。再看例句:John will give you more than will Jack . 约翰给你的将比杰克多。He is as responsible a man as are you . 他像你 一样地负责任。He travelled a great deal as did most o f his friends. 他到过很多地方旅行, 他的多数 朋友也是这样。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有