加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我学会加背景音乐了

(2006-02-22 11:45:19)

又有两三天没上来和大家打招呼了,真的很抱歉。虽然拍戏很忙,但要是哪天没有到博客来转转,把自己的心情和大家分享一下,总觉得少了点什么,看来我已经离不开大家了我学会加背景音乐了

翻了翻最早的一篇博客,还是去年11月份写的,时间过得真是快。这两天发现天黑得越来越晚了,白天的时间越来越长,看来,春天真的快来了。谢谢大家,你们的陪伴让过去的那个冬天不再漫长。一直想在自己的博客里添加背景音乐,因为想送一首歌你们,可是这项工作对于我来说实在是很复杂,研究摸索了好久,今天终于成功了我学会加背景音乐了

Keren AnnJardin d'hiver(《冬季花园》),一首很美的歌,谢谢你们和我一起打造了这个美妙的冬季花园。

p.s.忽然很想学法语我学会加背景音乐了

 

Jardin d'hiver
冬季花园

 

Je voudrais du soleil vert 
Des dentelles et des théières 
Des photos de bord de mer 
Dans mon jardin d'hiver

我想要有绿色的阳光
蕾丝花边与茶壶

一些海边的照片

在我的冬日花园里 

 

Je voudrais de la lumière 
Comme en Nouvelle Angleterre 
Je veux changer d'atmosphère 
Dans mon jardin d'hiver 
我想要有光线
像在新英格兰那样

我想要改变氛围

在我的冬日花园里 

 

Ta robe à fleur 
Sous la pluie de novembre 
Mes mains qui courent 
Je n'en peux plus de t'attendre 
Les annèes passent 
Qu'il est loin l'âge tendre 
Nul ne peut nous entendre 
你的花裙子
在十一月的雨中

我情难自控

但我无法再等待你

岁月过去

年少时代已远

没有人能听见我们 

 

Je voudrais du Fred Astaire 
Revoir un Latécoère 
Je voudrais toujours te plaire 
Dans mon jardin d'hiver 
我想要来点Fred Astaire 
再看一次
Latécoère 
我想要永远取悦你

在我的冬日花园里 

 

Je veux déjeuner par terre 
Comme au long des golfes clairs 
T'embrasser les yeux ouverts 
Dans mon jardin d'hiver 
我要在草地上午餐
像沿著明亮的海湾

张着双眼亲吻你

在我的冬日花园里 

 

Ta robe à fleur 
Sous la pluie de novembre 
Mes mains qui courent 
Je n'en peux plus de t'attendre 
Les annèes passent 
Qu'il est loin l'âge tendre 
Nul ne peut nous entendre 
你的花裙子
在十一月的雨中

我的手不听使唤

我无法再等待你

岁月过去

年少时代已远

没有人能听见我们

 

 

Jardin d'hiver
冬季花园

 

Je voudrais du soleil vert 
Des dentelles et des théières 
Des photos de bord de mer 
Dans mon jardin d'hiver

我想要有绿色的阳光
蕾丝花边与茶壶

一些海边的照片

在我的冬日花园里 

 

Je voudrais de la lumière 
Comme en Nouvelle Angleterre 
Je veux changer d'atmosphère 
Dans mon jardin d'hiver 
我想要有光线
像在新英格兰那样

我想要改变氛围

在我的冬日花园里 

 

Ta robe à fleur 
Sous la pluie de novembre 
Mes mains qui courent 
Je n'en peux plus de t'attendre 
Les annèes passent 
Qu'il est loin l'âge tendre 
Nul ne peut nous entendre 
你的花裙子
在十一月的雨中

我情难自控

但我无法再等待你

岁月过去

年少时代已远

没有人能听见我们 

 

Je voudrais du Fred Astaire 
Revoir un Latécoère 
Je voudrais toujours te plaire 
Dans mon jardin d'hiver 
我想要来点Fred Astaire 
再看一次
Latécoère 
我想要永远取悦你

在我的冬日花园里 

 

Je veux déjeuner par terre 
Comme au long des golfes clairs 
T'embrasser les yeux ouverts 
Dans mon jardin d'hiver 
我要在草地上午餐
像沿著明亮的海湾

张着双眼亲吻你

在我的冬日花园里 

 

Ta robe à fleur 
Sous la pluie de novembre 
Mes mains qui courent 
Je n'en peux plus de t'attendre 
Les annèes passent 
Qu'il est loin l'âge tendre 
Nul ne peut nous entendre 
你的花裙子
在十一月的雨中

我的手不听使唤

我无法再等待你

岁月过去

年少时代已远

没有人能听见我们

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:爱上柚子茶
后一篇:饭前开胃餐;p
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有