又有两三天没上来和大家打招呼了,真的很抱歉。虽然拍戏很忙,但要是哪天没有到博客来转转,把自己的心情和大家分享一下,总觉得少了点什么,看来我已经离不开大家了
翻了翻最早的一篇博客,还是去年11月份写的,时间过得真是快。这两天发现天黑得越来越晚了,白天的时间越来越长,看来,春天真的快来了。谢谢大家,你们的陪伴让过去的那个冬天不再漫长。一直想在自己的博客里添加背景音乐,因为想送一首歌你们,可是这项工作对于我来说实在是很复杂,研究摸索了好久,今天终于成功了
Keren Ann的Jardin d'hiver(《冬季花园》),一首很美的歌,谢谢你们和我一起打造了这个美妙的冬季花园。
p.s.忽然很想学法语
Jardin d'hiver
冬季花园
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
我想要有绿色的阳光
蕾丝花边与茶壶
一些海边的照片
在我的冬日花园里
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
像在新英格兰那样
我想要改变氛围
在我的冬日花园里
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les annèes passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
在十一月的雨中
我情难自控
但我无法再等待你
岁月过去
年少时代已远
没有人能听见我们
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
在我的冬日花园里
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
像沿著明亮的海湾
张着双眼亲吻你
在我的冬日花园里
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les annèes passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
在十一月的雨中
我的手不听使唤
我无法再等待你
岁月过去
年少时代已远
没有人能听见我们
Jardin d'hiver
冬季花园
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
我想要有绿色的阳光
蕾丝花边与茶壶
一些海边的照片
在我的冬日花园里
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
像在新英格兰那样
我想要改变氛围
在我的冬日花园里
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les annèes passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
在十一月的雨中
我情难自控
但我无法再等待你
岁月过去
年少时代已远
没有人能听见我们
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
在我的冬日花园里
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
像沿著明亮的海湾
张着双眼亲吻你
在我的冬日花园里
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les annèes passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
在十一月的雨中
我的手不听使唤
我无法再等待你
岁月过去
年少时代已远
没有人能听见我们