标签:
趣味/幽默 |

某网站硕大标题如上,我猜想巴乔看到之后应该不会再“忧郁”了。
当然,如果“农夫”敲成“农妇”的话,那“笑果”就更好了。
都是拼音惹的祸。来一段非只能输入法——
推移的巴乔日前滴答背景,在幻影烟灰上解手里屋,在平价满脸时犹豫王子欣欣失足好不鱿鱼地说,“虹膜的人缘绅士蒸汽,哥哥为止都有核实的求援,打发卓识现金,仅供肥肠洗礼,犯忌语法有理,显露清洗妇幼条例,油漆拱手限界的末期成都在时节上更看成遗留水瓶……打架不比丹心,我雨季她的激愤会服药智商;当然人和侍侯孕期都很中药,我重心嘱咐她的虔诚,事件将争鸣我的寓言,理事将被改邪,哦棵,我的发炎玩乐。”
顺便说一句,如果您能把上面这段话无比顺畅地朗读出来,那么恭喜您,您已经灵活掌握了我国近30种不同地方的口音。
附正确文字对照:退役的巴乔日前抵达北京,在欢迎宴会上接受礼物,在评价曼联时忧郁王子信心十足毫不犹豫地说:“红魔的人员甚是整齐,各个位置上都有合适的球员,打法着实先进,进攻非常犀利,反击愈发有力,线路清晰富有条理,尤其攻守的默契程度在世界上更堪称一流水平……大家不必担心,我预计她的积分会扶摇直上,当然任何时候运气都很重要,我忠心祝福她的前程,时间将证明我的预言,历史将被改写,OK,我的发言完了。”
前一篇:那些最受用的
后一篇:当不同的人看到同一张图