加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

花朵是春天遗落的嘴唇

(2011-10-30 20:33:12)
标签:

程尚

诗歌

乡村

庭院

月亮

花朵

博尔赫斯

耀眼的黑暗

文化

分类: 微光

http://s2/middle/46d55819gb0835dfdfc21&690

 

*
博尔赫斯说,落在庭院的雨曾经落在迦太基。
他说下雨无疑是在过去发生的一件事,谁听见雨落下,谁就回想起那个时候。
他提到玫瑰:散落在时间尽头的一代代玫瑰,它们的往昔在诗中魔法般闪亮,黄金,血,象牙或是阴影,如在他的手中。


**
我的庭院里,花朵像雨落下。
它们落自何处?也许是南方潮湿的星辰。


***
我的庭院里有破碎的陶罐,它曾经用来盛水,像仰韶村的乳房。
月出时,陶罐破了。没有比月亮更好的乳房。


****
你走过来。我知道。
私塾里响起孩童读诗的声音,我就知道你从很远的地方走过来。
你来镇上找亲戚,或者为了逃避婚姻,或者是来验证昨夜的梦。
不管怎样,你从很远的地方走过来,孩童的声音变得清脆整齐,两只鸟贴着河面滑过,庭院里花朵像雨落下。


*****
在乡村养病时,我见过一个女人。
她家的门前是溪水,溪水里是鱼和月亮。
她没有小孩,所以,鱼和月亮浮出时她就说那些哄小孩睡觉的话。
所以,回城后,在一首诗里我这样称她:牧鱼的女人。


******
村西的夜晚,一盏灯。坐在溪边哄鱼的不能生育的女人。屋檐下挂着月亮和鱼。墙角的清晨。羊栏外,光线缠绕的木槿花。爬到窗边的细藤和一些阴影。每天傍晚走到村口望着远处似乎望见了过去的那位老妪,她的头上缀着花朵。


*
博尔赫斯说,从你的一座庭院曾经眺望古老的星星,曾经觉察到水池里流水的循环,素馨花和忍冬的香气,安睡的鸟儿的宁静,门道的弯拱,潮湿,也许这些事物就是诗。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:镜子
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有