话剧《简.爱》:问上帝情为何物?

标签:
简.爱话剧原著芳登袁泉英国娱乐 |
分类: 释凡剧评 |
当简.爱与眼盲的罗切斯特再度相遇,她已选择了抗拒“上帝”,伴君厮守。十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂.勃朗特,用《简爱》痛斥资本上流社会的虚伪丑态时,并不忘痴男怨女终成眷属,最终缔造出经典。或许原著基础太好,经得起时间考验,所以如今袁泉携手王洛勇,演绎号称“国家大剧院原创话剧的开山之作”的同名话剧,轻易吸引我去瞧究竟。
话剧版《简.爱》基本忠于原著,未有太大改动。尽管简.爱在原著中相貌平庸,但演她的众女星,反多是靓丽动人,袁泉正在此列。她穿教师装登台,举止大方,从头演到尾,可谓当仁不让的女主角。袁泉拿捏住女主角出身贫寒,却维护尊严,坚持理想的个性,再加陷入矛盾的情感纠葛,表演极富激情,相当忘我。王洛勇扮演的英国绅士罗切斯特,从开场的傲慢乖戾,到后面对心上人的疯狂迷恋,角色火候拿捏准确到位,无愧“百老汇华裔第一人”。
越是经典原著搬上舞台,观众对演员阵容的要求越高,毕竟《简.爱》太耳熟于心,谁都知晓有情人如何相爱,又如何因“疯妻”作梗分离,就算重新演绎,总不能叫观众有吃冷饭的视听疲劳。况且有琼.芳登、奥逊.威尔斯等人的旧版珠玉在前,袁泉和王洛勇直面挑战,对手戏不演得精彩,怎能夺人眼球?尤其罗切斯特黑夜之中在花园里向简.爱求婚成功后,拥她入怀疯狂激吻,旖旎缠绵。本剧众多配角也有出彩,扮演阿黛尔的小女孩,诙谐活泼。上层名流则对下人,无理取笑。而聘请来吉普赛女郎,忽悠人煞有介事,当真像个市井神婆。
该剧灯光、布景、美工都追求国内顶尖水准,充满着19世纪欧式风情,配乐参用老电影版经典钢琴曲,为作品添色不少。尤其破旧的阁楼等轻易营造出诡异、压抑的氛围。后半段,利用红光烟火演绎灾难场面,也充斥死亡与恐怖。简.爱的恋情出现迷茫时,该剧则暗下灯光,角落里闪出女主角幼年受人欺凌的场景,颇有意识流文艺味道。而笔者最喜欢袁泉和王洛勇分离那幕情景,当时双方背身侧跑,不断呼喊痛哭,同时舞台瞬间旋转,除去避免了场景的重复,更呈出一种永失我爱的悲伤。
新版《简.爱》着重把握住原著精髓---煽情。而袁泉和王洛勇珠联壁合的合演,也在如今话剧界,享有一定盛名。英国作家夏洛蒂.勃朗特的原著,抛开时代色彩,仍可谓爱情戏常见套路,甚至日后影响到台湾作家琼瑶写出《庭院深深》。其实再不论身份地位的真情挚恋,恰是每个观众都向往的,奈何各种世俗阻碍,害得鸳鸯难聚,试问上帝情为何物,何必叫人苦苦分离?